Sanakirja
Englanti - Portugali (Br)
Degree
dəˈɡri
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
degré, niveau, un degré, un grade
Määritelmät Degree portugaliksi
degré
Esimerkki:
The temperature is 30 degrees Celsius.
La température est de 30 degrés Celsius.
He earned a degree in biology.
Il a obtenu un diplôme en biologie.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in academic contexts or when discussing temperature.
Huomautus: In French, 'degré' is commonly used both for academic degrees and for temperature measurements.
niveau
Esimerkki:
She is at a beginner degree in French.
Elle est à un niveau débutant en français.
His skill level has improved to an advanced degree.
Son niveau de compétence a progressé à un niveau avancé.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when discussing levels of skills, proficiency, or intensity.
Huomautus: 'Niveau' emphasizes the level or stage of something, rather than a formal qualification.
un degré
Esimerkki:
A degree of difficulty is involved in this task.
Un degré de difficulté est impliqué dans cette tâche.
There is a degree of uncertainty in the results.
Il y a un degré d'incertitude dans les résultats.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when discussing extent, amount, or level of something.
Huomautus: This use of 'degré' indicates a measure or extent and is often used with adjectives.
un grade
Esimerkki:
He was promoted to the next degree in his career.
Il a été promu au grade supérieur dans sa carrière.
The rank or degree of the soldier is important.
Le grade du soldat est important.
Usage: formalKonteksti: Used in military or hierarchical contexts to refer to ranks or titles.
Huomautus: 'Grade' is more specific to ranks or titles, especially in military and organizational structures.
Degreen synonyymit
level
A degree can be seen as a level of achievement or qualification in a particular field.
Esimerkki: She has reached a high level of proficiency in French.
Huomautus: Level emphasizes a point on a scale or a position in a hierarchy, while degree often refers to the extent or amount of something.
extent
Extent refers to the degree or amount to which something happens or is true.
Esimerkki: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Huomautus: Extent focuses more on the range or scope of something, while degree can also refer to a stage in a process or a level of intensity.
magnitude
Magnitude refers to the great size, importance, or scale of something.
Esimerkki: The magnitude of the earthquake was felt across several cities.
Huomautus: Magnitude often implies a sense of grandeur or significance, while degree can be more neutral in indicating a measure or level.
Degreen ilmaisut ja yleiset fraasit
A degree in
Refers to a qualification or title awarded to a person upon completion of a course of study at a college or university.
Esimerkki: She has a degree in psychology.
Huomautus: The phrase 'a degree in' specifically indicates the subject or field of study the person has completed.
To some degree
Indicates a partial extent or amount, not fully or completely.
Esimerkki: I agree with you to some degree, but not entirely.
Huomautus: This phrase implies a level of variation or limitation, unlike the absolute meaning of the word 'degree.'
Degree of certainty
Refers to the level of confidence or assurance in a particular outcome or statement.
Esimerkki: There is a high degree of certainty that the project will be completed on time.
Huomautus: This phrase highlights the level of confidence in a situation rather than just the measurement of an angle or temperature.
In degrees
Indicates the measurement of temperature or angle using the unit 'degrees.'
Esimerkki: The temperature will drop by 10 degrees tonight.
Huomautus: This phrase specifically refers to the numerical measurement in degrees, distinguishing it from other meanings of 'degree.'
A degree of freedom
Refers to the amount of independence, flexibility, or choice available in a given situation.
Esimerkki: The new policy provides employees with a degree of freedom in choosing their work hours.
Huomautus: This phrase emphasizes the level or extent of freedom rather than a formal qualification.
Honorary degree
A degree awarded by a university or college to honor a person's exceptional contributions or achievements.
Esimerkki: She received an honorary degree for her philanthropic work.
Huomautus: An honorary degree is typically given as a recognition or honor, not based on completion of a specific academic program.
To a certain degree
Indicates a particular extent or level, often implying a limited or partial acceptance.
Esimerkki: I trust him to a certain degree, but I have my doubts.
Huomautus: This phrase suggests a specific level or extent, not a precise measurement as in degrees.
Degreen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Degree (as in temperature)
This slang term refers to a measurement of temperature rather than an academic qualification or level of accomplishment. It is commonly used in spoken language when discussing weather or the environment.
Esimerkki: It's 90 degrees Fahrenheit outside!
Huomautus: The slang term 'degree' as a measurement of temperature differs from the original meaning of 'degree' as a level of education or achievement.
Degree (as in severity)
In this context, 'degree' is used to indicate the severity or extent of something, such as a burn or injury. It reflects the level of seriousness or intensity.
Esimerkki: That burn is third-degree; you should see a doctor.
Huomautus: This slang term 'degree' implies a scale of intensity or severity, as opposed to the formal education-related definition of 'degree.'
Degree (as in angle)
Here, 'degree' indicates a unit of measurement for angles. It is commonly used when describing directions, rotations, or orientations.
Esimerkki: Turn the wheel 45 degrees to the left.
Huomautus: This slang term 'degree' refers to the measurement of angles rather than educational qualifications or accomplishments.
Degree (as in distance)
In this context, 'degree' is used informally to describe a small distance or direction. It often conveys a sense of approximation or estimation.
Esimerkki: It's just a short distance of a couple of degrees down that road.
Huomautus: The slang term 'degree' here is used more loosely to refer to a small distance or direction, unlike the precise measurement associated with academic degrees.
Degree (as in amount)
When used in this way, 'degree' signifies an amount or quantity, especially when discussing adjustments, enhancements, or modifications.
Esimerkki: Add a few degrees more of salt to the soup for flavor.
Huomautus: This slang term 'degree' pertains to the measure of quantity or intensity, rather than the formal educational meaning of 'degree.'
Degree - Esimerkit
Degree programs are becoming increasingly popular in Hungary.
Les programmes de diplôme deviennent de plus en plus populaires en Hongrie.
She earned a degree in psychology from a prestigious university.
Elle a obtenu un diplôme en psychologie d'une université prestigieuse.
The temperature dropped to minus 10 degrees Celsius.
La température est tombée à moins 10 degrés Celsius.
Degreen kielioppi
Degree - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: degree
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): degrees
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): degree
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
degree sisältää 2 tavua: de • gree
Foneettinen transkriptio: di-ˈgrē
de gree , di ˈgrē (Punainen tavu on painotettu)
Degree - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
degree: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.