Sanakirja
Englanti - Portugali (Br)
Means
minz
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
moyen, signifie, moyens, méthode
Määritelmät Means portugaliksi
moyen
Esimerkki:
She has no means to pay for her education.
Elle n'a aucun moyen de payer son éducation.
We need to find a means to solve this problem.
Nous devons trouver un moyen de résoudre ce problème.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to refer to resources or methods available to achieve something.
Huomautus: In French, 'moyen' can refer to financial means, methods, or tools.
signifie
Esimerkki:
What does this word means?
Que signifie ce mot ?
In this context, it means a lot.
Dans ce contexte, cela signifie beaucoup.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when explaining the definition or implication of something.
Huomautus: 'Signifie' is the verb form and is often used in discussions about language and definitions.
moyens
Esimerkki:
They have the means to travel the world.
Ils ont les moyens de voyager à travers le monde.
With limited means, we must be resourceful.
Avec des moyens limités, nous devons être ingénieux.
Usage: formal/informalKonteksti: Refers to resources, especially financial, available to individuals or groups.
Huomautus: Often used in socioeconomic discussions.
méthode
Esimerkki:
This means of communication is very effective.
Ce moyen de communication est très efficace.
They used an unconventional means to achieve their goals.
Ils ont utilisé un moyen non conventionnel pour atteindre leurs objectifs.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to describe methods or ways of doing something.
Huomautus: 'Méthode' is more specific to techniques or strategies.
Meansn synonyymit
method
A method is a particular way of doing something or achieving a result.
Esimerkki: One method of transportation is by car.
Huomautus: Method is often used in a more structured or systematic context compared to means.
way
Way refers to a method, style, or manner of doing something.
Esimerkki: There are many ways to solve this problem.
Huomautus: Way is more general and versatile, often used in a broader sense compared to means.
approach
Approach refers to a way of dealing with a situation or problem.
Esimerkki: We need to consider a different approach to this issue.
Huomautus: Approach emphasizes the strategy or perspective taken in addressing something, different from means which focuses on the method or tool used.
instrument
An instrument is a tool or means used to achieve a specific purpose.
Esimerkki: Education is an important instrument for social change.
Huomautus: Instrument often conveys a sense of being a tool or mechanism used for a specific purpose, similar to means but with a focus on functionality.
Meansn ilmaisut ja yleiset fraasit
By all means
This phrase means 'certainly' or 'of course'. It is used to give permission or express willingness for something to be done.
Esimerkki: You can go ahead and start the project by all means.
Huomautus: While 'means' refers to a method or way of doing something, 'by all means' is an idiomatic expression indicating permission or encouragement.
By no means
This phrase means 'definitely not' or 'in no way'. It is used to emphasize that something is not allowed or advisable.
Esimerkki: By no means should you attempt to fix the machine without proper training.
Huomautus: Similar to 'by all means', 'by no means' is an idiomatic expression that negates the original meaning of 'means' and emphasizes a strong denial or prohibition.
Ends and means
This phrase refers to the methods or actions taken to achieve a goal or objective.
Esimerkki: She believed that the ends justify the means, so she did whatever it took to win the competition.
Huomautus: While 'means' typically refers to the way or method used to accomplish something, 'ends and means' focuses on the relationship between the desired outcome (ends) and the methods employed to achieve it (means).
Know what one means
This phrase means to understand or comprehend what someone is trying to convey.
Esimerkki: I don't think he knows what I mean when I say 'take the initiative'.
Huomautus: While 'means' can refer to methods or ways of doing things, 'know what one means' specifically pertains to understanding someone's communication or intention.
Make ends meet
This phrase means to have enough money to cover basic expenses or to make a living.
Esimerkki: With the rising cost of living, it's becoming harder for many families to make ends meet.
Huomautus: While 'means' can refer to various methods or resources, 'make ends meet' specifically focuses on financial sufficiency to cover expenses.
By any means
This phrase means using any possible method or resource, regardless of how extreme or difficult it may be.
Esimerkki: We must finish this project by any means necessary to meet the deadline.
Huomautus: Similar to 'by all means', 'by any means' emphasizes the use of any method to achieve a goal, regardless of the challenges or obstacles faced.
A means to an end
This phrase refers to using something as a way to achieve a particular result or goal.
Esimerkki: For him, working at the company was just a means to an end – he wanted to gain experience to start his own business.
Huomautus: While 'means' can refer to methods or resources, 'a means to an end' specifically highlights the instrumental nature of something in achieving a desired outcome.
Meansn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
The real McCoy
Authentic or genuine; the real thing.
Esimerkki: This watch is the real McCoy, not a fake.
Huomautus: The phrase 'The real McCoy' implies something is authentic or the genuine article, unlike the word 'means' which refers to a method or way of achieving something.
Money talks
Money has persuasive power or influence.
Esimerkki: In this town, money talks.
Huomautus: While 'means' typically refers to methods or resources for accomplishing something, 'money talks' emphasizes the persuasive power of money.
Get the message
To understand or comprehend something, especially a hint or signal.
Esimerkki: I think she understands now; she finally got the message.
Huomautus: While 'means' is about methods or resources, 'get the message' focuses on understanding or receiving a communicated idea.
Read between the lines
To grasp a hidden meaning or interpret something that is not directly stated.
Esimerkki: You need to read between the lines to understand what she really meant.
Huomautus: Unlike 'means' which refers to methods, 'read between the lines' suggests interpreting deeper nuances and underlying messages.
Cut to the chase
To get to the main point or essential part without unnecessary details.
Esimerkki: Let's cut to the chase and get to the main point of the discussion.
Huomautus: 'Cut to the chase' involves getting straight to the point, contrasting with 'means' which involves methods or ways of achieving something.
The ins and outs
All the details or intricacies of a situation or subject.
Esimerkki: I'll explain all the ins and outs of the project to you.
Huomautus: 'The ins and outs' refers to the details and complexities of a topic, unlike 'means' which focuses on the methods or tools used to accomplish something.
Mumbo jumbo
Confusing or meaningless language that is difficult to understand.
Esimerkki: I couldn't follow his speech; it was all mumbo jumbo to me.
Huomautus: 'Mumbo jumbo' describes confusing language, while 'means' pertains to methods or resources for achieving a goal or outcome.
Means - Esimerkit
Means of transportation have greatly improved over the years.
Les moyens de transport se sont considérablement améliorés au fil des ans.
We need to find a means to solve this problem.
Nous devons trouver un moyen de résoudre ce problème.
The company provided us with all the necessary means to complete the project.
L'entreprise nous a fourni tous les moyens nécessaires pour mener à bien le projet.
Meansn kielioppi
Means - Verbi (Verb) / Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present)
Perusmuoto: mean
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): meaner
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): meanest
Adjektiivi (Adjective): mean
Substantiivi, monikko (Noun, plural): means
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): mean
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): meant
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): meant
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): meaning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): means
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): mean
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): mean
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
means sisältää 1 tavua: mean
Foneettinen transkriptio: ˈmēn
mean , ˈmēn (Punainen tavu on painotettu)
Means - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
means: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.