Sanakirja
Englanti - Portugali (Br)
Period
ˈpɪriəd
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
période, point, menstruation, intervalle, session
Määritelmät Period portugaliksi
période
Esimerkki:
The Renaissance was a significant period in art history.
La Renaissance était une période significative dans l'histoire de l'art.
We are currently in a difficult economic period.
Nous sommes actuellement dans une période économique difficile.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to describe a length of time characterized by certain events or conditions.
Huomautus: Often used to refer to historical or significant phases.
point
Esimerkki:
I have made my point, period.
J'ai fait mon point, point.
That's the final decision, period.
C'est la décision finale, point.
Usage: informalKonteksti: Used to emphasize a statement, indicating that there is no further discussion.
Huomautus: This usage can sometimes be translated as 'c'est tout' or 'voilà'.
menstruation
Esimerkki:
She is experiencing her period this week.
Elle a ses règles cette semaine.
Periods can cause discomfort for many women.
Les règles peuvent causer de l'inconfort à de nombreuses femmes.
Usage: informalKonteksti: Used in medical or everyday conversations regarding women's health.
Huomautus: In French, 'règles' is more commonly used than 'période' for this context.
intervalle
Esimerkki:
There was a long period between the two events.
Il y avait un long intervalle entre les deux événements.
Please wait for a short period before trying again.
Veuillez attendre un court intervalle avant d'essayer à nouveau.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to describe a duration of time between two points.
Huomautus: This is a more general term that can apply in various contexts.
session
Esimerkki:
The meeting will last for a period of two hours.
La réunion durera une période de deux heures.
We have a study period scheduled for today.
Nous avons une période d'étude prévue pour aujourd'hui.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in educational or professional settings to refer to designated times for activities.
Huomautus: In educational contexts, it can also refer to specific class times.
Periodn synonyymit
duration
The length of time during which something continues or exists.
Esimerkki: The duration of the movie is two hours.
Huomautus: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Esimerkki: The span of the bridge is impressive.
Huomautus: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Esimerkki: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Huomautus: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Periodn ilmaisut ja yleiset fraasit
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Esimerkki: The project will take a period of time to complete.
Huomautus: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Esimerkki: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Huomautus: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Esimerkki: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Huomautus: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Esimerkki: The study covers a time period of 10 years.
Huomautus: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Esimerkki: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Huomautus: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Esimerkki: The movie is a period piece set in the 1920s.
Huomautus: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Esimerkki: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Huomautus: It indicates a leniency period after the official deadline.
Periodn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Esimerkki: I can't go swimming today, it's my period.
Huomautus:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Esimerkki: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Huomautus: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Esimerkki: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Huomautus: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Esimerkki: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Huomautus: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Esimerkki: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Huomautus: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Esimerkki: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Huomautus: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Esimerkki: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Huomautus: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Esimerkit
Periods of rain are expected this week.
Des périodes de pluie sont attendues cette semaine.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Le tableau périodique est un outil fondamental en chimie.
She was experiencing painful periods.
Elle éprouvait des règles douloureuses.
Periodn kielioppi
Period - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: period
Conjugations
Adjektiivi (Adjective): period
Substantiivi, monikko (Noun, plural): periods
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): period
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
period sisältää 3 tavua: pe • ri • od
Foneettinen transkriptio: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Punainen tavu on painotettu)
Period - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
period: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.