Sanakirja
Englanti - Romania
Action
ˈækʃ(ə)n
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
acțiune, act, mișcare, activitate
Määritelmät Action romaniaksi
acțiune
Esimerkki:
The action was thrilling.
Acțiunea a fost palpitantă.
She took action to solve the problem.
Ea a luat măsuri pentru a rezolva problema.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both everyday conversations and formal discussions, often related to taking steps or doing something.
Huomautus: The word 'acțiune' is commonly used in various contexts, including movies, books, and discussions about personal or social initiatives.
act
Esimerkki:
He performed a brave act.
El a realizat un act curajos.
This act was unexpected.
Acest act a fost neașteptat.
Usage: formalKonteksti: Often used in legal or formal contexts to describe a specific deed or behavior.
Huomautus: In Romanian, 'act' can also refer to legal documents, so context is important.
mișcare
Esimerkki:
The action of the dancers was beautiful.
Mișcarea dansatorilor a fost frumoasă.
He made a quick action to avoid falling.
A făcut o mișcare rapidă pentru a evita căderea.
Usage: informalKonteksti: Used in contexts involving physical movement or gestures.
Huomautus: This meaning is more about physical actions or movements rather than abstract actions.
activitate
Esimerkki:
The action of the committee was commendable.
Activitatea comitetului a fost lăudabilă.
This action requires a lot of planning.
Această activitate necesită multă planificare.
Usage: formalKonteksti: Used in contexts discussing tasks, projects, or organized efforts.
Huomautus: This term emphasizes the organized aspect of actions, often used in business or educational settings.
Actionn synonyymit
activity
Activity refers to a specific type of action, typically involving physical movement or engagement.
Esimerkki: Physical activities such as running and swimming are good for your health.
Huomautus: Activity is more specific and often implies a physical component.
deed
A deed is a specific action or act, often with significant consequences or impact.
Esimerkki: His heroic deeds saved many lives during the disaster.
Huomautus: Deed emphasizes the significance or impact of an action.
operation
Operation refers to a process or series of actions performed to achieve a specific result.
Esimerkki: The operation of the machinery requires careful attention to detail.
Huomautus: Operation often implies a systematic or planned series of actions.
Actionn ilmaisut ja yleiset fraasit
Take action
To start doing something to deal with a situation or solve a problem.
Esimerkki: It's time to take action and address this issue.
Huomautus: While 'action' refers to the act of doing something, 'take action' specifically implies initiating or beginning a course of action.
Action speaks louder than words
Actions are more revealing of one's true intentions or character than mere words.
Esimerkki: Don't just say you'll help, show it - remember, actions speak louder than words.
Huomautus: This idiom emphasizes the significance of actions over words in conveying true meaning or intent.
In action
Being in the process of happening or being implemented.
Esimerkki: The new safety measures were put in action immediately.
Huomautus: This phrase denotes the state of something being actively carried out or put into operation.
Action-packed
Full of exciting or dramatic events and activity.
Esimerkki: The movie was action-packed with thrilling stunts and intense fight scenes.
Huomautus: This phrase describes something as being filled with a lot of action or excitement.
Direct action
Taking immediate and often forceful action to achieve a specific goal, especially in a political or social context.
Esimerkki: The activists chose direct action by staging a protest outside the company headquarters.
Huomautus: Direct action implies a more assertive and immediate approach towards achieving a goal, often involving confrontational or decisive measures.
Put into action
To implement or carry out a plan, idea, or decision.
Esimerkki: After months of planning, the new marketing strategy was finally put into action.
Huomautus: This phrase signifies the act of executing or applying a plan or decision in practice.
Action plan
A detailed plan outlining the steps to be taken or measures to be implemented to achieve a specific goal.
Esimerkki: The team devised a detailed action plan to meet the project deadline.
Huomautus: An 'action plan' specifically refers to a structured and organized set of steps designed to reach a particular objective.
Ready for action
Prepared and eager to start working or engaging in a task or activity.
Esimerkki: The team is well-prepared and ready for action when the project kicks off.
Huomautus: This phrase conveys a sense of readiness and eagerness for engaging in action or work.
Actionn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Get cracking
This slang term means to start working or to begin a task quickly and energetically.
Esimerkki: We need to get cracking on the project if we want to finish it on time.
Huomautus: It emphasizes promptness and energy in starting a task, similar to taking immediate action.
Hit the ground running
This expression means to start a new activity or job with great energy and enthusiasm.
Esimerkki: I have a lot of work to do, so I need to hit the ground running tomorrow.
Huomautus: It emphasizes starting a task with high energy and enthusiasm, similar to taking immediate action.
Jump into the fray
This phrase means to get involved in a difficult or chaotic situation in order to contribute or help.
Esimerkki: I decided to jump into the fray and help my team complete the project.
Huomautus: It emphasizes actively entering a challenging situation to make a difference, similar to taking action in the midst of chaos.
Dive in headfirst
This slang term means to start or engage in something without holding back or without fear.
Esimerkki: She decided to dive in headfirst and take on the new project without hesitation.
Huomautus: It emphasizes boldly and enthusiastically engaging in a task or activity, expressing a fearless approach to taking action.
Roll up your sleeves
This phrase means to prepare for hard work and get ready to make an effort.
Esimerkki: It's time to roll up our sleeves and get to work on this project.
Huomautus: It signifies preparing for physical labor or any demanding task, implying a hands-on approach to taking action.
Boots on the ground
This expression refers to having people physically present in a location to perform a task or to engage in an operation.
Esimerkki: We need boots on the ground to assess the situation and take action accordingly.
Huomautus: It emphasizes physical presence and direct involvement in a situation, suggesting a practical and hands-on approach to taking action.
Throw your hat in the ring
This phrase means to compete or get involved in a competition or election.
Esimerkki: I've decided to throw my hat in the ring and run for student council president.
Huomautus: It implies actively participating in a competitive situation, similar to taking action to compete or vie for a position or opportunity.
Action - Esimerkit
Action speaks louder than words.
Acțiunea vorbește mai tare decât cuvintele.
The police took immediate action.
Poliția a luat măsuri imediate.
She is a woman of action.
Ea este o femeie de acțiune.
Actionn kielioppi
Action - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: action
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): actions, action
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): action
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): actioned
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): actioning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): actions
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): action
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): action
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
action sisältää 2 tavua: ac • tion
Foneettinen transkriptio: ˈak-shən
ac tion , ˈak shən (Punainen tavu on painotettu)
Action - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
action: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.