Sanakirja
Englanti - Romania
Argument
ˈɑrɡjəmənt
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800 - 900
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
argument, raționament, dispută, argumentație
Määritelmät Argument romaniaksi
argument
Esimerkki:
They had a heated argument about politics.
Au avut o dispută aprinsă despre politică.
Their argument was based on solid evidence.
Argumentul lor se baza pe dovezi solide.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in discussions or debates, often when there is a disagreement.
Huomautus: In Romanian, 'argument' can refer to a dispute or a reason given to support a claim.
raționament
Esimerkki:
His argument was logical and well-structured.
Raționamentul său a fost logic și bine structurat.
You need to provide a strong argument to convince them.
Trebuie să oferi un raționament solid pentru a-i convinge.
Usage: formalKonteksti: Used in academic or logical discussions where reasoning is involved.
Huomautus: This meaning emphasizes the logical reasoning aspect of an argument.
dispută
Esimerkki:
Their argument turned into a full-blown dispute.
Disputa lor s-a transformat într-o ceartă totală.
The argument escalated quickly.
Disputa a escaladat rapid.
Usage: informalKonteksti: Commonly used in everyday conversations to describe conflicts or disagreements.
Huomautus: This term can imply a more intense and possibly emotional disagreement.
argumentație
Esimerkki:
The argumentation in her essay was compelling.
Argumentația din eseul ei a fost convingătoare.
He used strong argumentation to support his thesis.
A folosit o argumentație puternică pentru a-și susține teza.
Usage: formalKonteksti: Typically used in academic contexts, especially in writing and debates.
Huomautus: This refers specifically to the process of constructing and presenting arguments.
Argumentn synonyymit
debate
A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Esimerkki: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Huomautus: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.
dispute
A dispute is a disagreement or argument about something important.
Esimerkki: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Huomautus: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.
controversy
A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Esimerkki: The article sparked a controversy among readers.
Huomautus: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.
quarrel
A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Esimerkki: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Huomautus: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.
Argumentn ilmaisut ja yleiset fraasit
Have an argument
To engage in a disagreement or debate with someone.
Esimerkki: They had an argument about politics last night.
Huomautus:
Make an argument
To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Esimerkki: She made a compelling argument for her proposal.
Huomautus: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.
Settle an argument
To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Esimerkki: Let's settle this argument once and for all.
Huomautus:
Argument over
A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Esimerkki: The argument over the budget lasted for hours.
Huomautus:
In the heat of the argument
During a moment of intense disagreement or conflict.
Esimerkki: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Huomautus:
Argue the point
To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Esimerkki: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Huomautus:
Argue with
To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Esimerkki: He argued with his brother over who should do the dishes.
Huomautus:
Argument for
A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Esimerkki: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Huomautus:
Argument against
Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Esimerkki: The article outlined several arguments against the new policy.
Huomautus:
Argumentn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Bicker
To argue about petty or trivial matters continuously.
Esimerkki: They were constantly bickering about the smallest things.
Huomautus: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.
Squabble
A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Esimerkki: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Huomautus: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.
Spat
A brief, minor argument or disagreement.
Esimerkki: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Huomautus: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.
Row
A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Esimerkki: They had a row about where to go on vacation.
Huomautus: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.
Tiff
A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Esimerkki: They had a tiff over what movie to watch.
Huomautus: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.
Clash
A fierce or sharp disagreement or conflict.
Esimerkki: She clashed with her boss over the new project's direction.
Huomautus: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.
Argument - Esimerkit
The lawyer presented a strong argument in court.
Avocatul a prezentat un argument puternic în instanță.
We had a heated argument about politics.
Am avut un argument aprins despre politică.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
Îmi poți da un argument bun pentru care ar trebui să cumpăr acest produs?
Argumentn kielioppi
Argument - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: argument
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): arguments, argument
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): argument
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
argument sisältää 3 tavua: ar • gu • ment
Foneettinen transkriptio: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (Punainen tavu on painotettu)
Argument - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
argument: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.