Sanakirja
Englanti - Romania
Forget
fərˈɡɛt
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800 - 900
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
a uita, a neglija, a lăsa în urmă, a nu ține minte
Määritelmät Forget romaniaksi
a uita
Esimerkki:
I always forget my keys.
Întotdeauna uit cheile mele.
Did you forget to call her?
Ai uitat să o suni?
Usage: informalKonteksti: Everyday situations where someone fails to remember something.
Huomautus: This is the most common meaning of 'forget' and can be used in various contexts.
a neglija
Esimerkki:
He tends to forget his responsibilities.
El tinde să neglijeze responsabilitățile sale.
Don't forget your duties at work.
Nu uita de datoriile tale la muncă.
Usage: formalKonteksti: Situations where responsibilities or obligations are overlooked.
Huomautus: This meaning emphasizes neglecting duties rather than just memory failure.
a lăsa în urmă
Esimerkki:
She forgot her past and moved on.
Ea a lăsat în urmă trecutul ei și a mers mai departe.
It's time to forget the mistakes of the past.
E timpul să lăsăm în urmă greșelile trecutului.
Usage: formal/informalKonteksti: Emotional or psychological contexts where one moves on from past experiences.
Huomautus: This meaning can be more metaphorical, relating to emotional healing.
a nu ține minte
Esimerkki:
I forgot his name again.
Nu țin minte numele lui din nou.
She always forgets important dates.
Ea nu ține minte datele importante.
Usage: informalKonteksti: Casual conversations about memory lapses.
Huomautus: This phrase can be used interchangeably with 'a uita' but focuses more on the act of not retaining information.
Forgetn synonyymit
Omit
To leave out or fail to include something.
Esimerkki: She omitted to mention the meeting in her report.
Huomautus: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
Esimerkki: He neglected to lock the door before leaving.
Huomautus: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
Esimerkki: I must have overlooked your email in my inbox.
Huomautus: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
Esimerkki: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Huomautus: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Forgetn ilmaisut ja yleiset fraasit
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
Esimerkki: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Huomautus: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
Esimerkki: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Huomautus: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Esimerkki: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Huomautus: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
Esimerkki: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Huomautus: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Esimerkki: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Huomautus: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Esimerkki: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Huomautus: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
Esimerkki: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Huomautus: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Forgetn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Esimerkki: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Huomautus:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Esimerkki: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Huomautus:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Esimerkki: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Huomautus:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Esimerkki: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Huomautus:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Esimerkki: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Huomautus: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - Esimerkit
I always forget my keys.
Întotdeauna uit cheile mele.
Don't forget to call your mother.
Nu uita să o suni pe mama ta.
He forgot his wallet at home.
A uitat portofelul acasă.
Forgetn kielioppi
Forget - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: forget
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): forgot
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): forgotten
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): forgetting
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): forgets
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): forget
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): forget
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
forget sisältää 2 tavua: for • get
Foneettinen transkriptio: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Punainen tavu on painotettu)
Forget - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
forget: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.