Sanakirja
Englanti - Romania
Giggle
ˈɡɪɡəl
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
gângurire, râs ușor, râs nervos
Määritelmät Giggle romaniaksi
gângurire
Esimerkki:
The children started to giggle during the funny movie.
Copiii au început să gângurească în timpul filmului amuzant.
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Nu s-a putut abține să nu gângurească la gluma lui prostească.
Usage: informalKonteksti: Used in casual conversations, especially among friends or in playful situations.
Huomautus: This meaning refers to a light, silly laugh, often associated with children or moments of joy.
râs ușor
Esimerkki:
They shared a giggle over a private joke.
Au râs ușor la o glumă privată.
His giggle was contagious, making everyone else laugh.
Râsul lui ușor era contagios, făcând pe toți ceilalți să râdă.
Usage: informalKonteksti: Commonly used in light-hearted situations, often in social gatherings.
Huomautus: This meaning emphasizes the gentle, soft nature of the laughter, often in response to something amusing.
râs nervos
Esimerkki:
She giggled nervously when asked about her crush.
A râs nervos când a fost întrebată despre simpatia ei.
His giggle revealed his discomfort in the situation.
Râsul lui a dezvăluit disconfortul său în situație.
Usage: informalKonteksti: Used when someone laughs in a situation where they feel awkward or anxious.
Huomautus: This meaning indicates that the giggle is not just out of joy but can also stem from nervousness or embarrassment.
Gigglen synonyymit
chuckle
To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Esimerkki: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Huomautus: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.
snicker
Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Esimerkki: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Huomautus: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.
titter
To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Esimerkki: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Huomautus: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.
Gigglen ilmaisut ja yleiset fraasit
Burst into giggles
To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Esimerkki: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Huomautus: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.
Suppress a giggle
To hold back or restrain laughter.
Esimerkki: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Huomautus: This phrase indicates an effort to keep from laughing.
Giggle fit
A period of uncontrollable giggling or laughter.
Esimerkki: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Huomautus: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.
Giggle nervously
To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Esimerkki: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Huomautus: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.
Giggle at
To laugh in a light and happy way at someone or something.
Esimerkki: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Huomautus: This phrase specifies the target of the laughter.
Giggle like a schoolgirl
To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Esimerkki: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Huomautus: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.
Giggle to oneself
To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Esimerkki: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Huomautus: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.
Gigglen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Guffaw
Guffaw is a loud and hearty laugh.
Esimerkki: His loud guffaw echoed through the room.
Huomautus: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.
Cackle
Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Esimerkki: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Huomautus: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.
Snigger
Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Esimerkki: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Huomautus: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.
Chortle
To chortle is to chuckle gleefully.
Esimerkki: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Huomautus: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.
Giggle - Esimerkit
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Ea nu s-a putut abține să chicotească la gluma lui prostească.
The children's giggles filled the room.
Râsetele copiilor umpleau camera.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Bătălia cu gâdilatul s-a încheiat cu râsete necontrolate și chicoteli.
Gigglen kielioppi
Giggle - Verbi (Verb) / Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present)
Perusmuoto: giggle
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): giggles
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): giggle
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): giggled
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): giggling
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): giggles
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): giggle
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
giggle sisältää 2 tavua: gig • gle
Foneettinen transkriptio: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Punainen tavu on painotettu)
Giggle - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
giggle: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.