Sanakirja
Englanti - Romania
Site
saɪt
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
locație, sit, site (internet), teren
Määritelmät Site romaniaksi
locație
Esimerkki:
The new restaurant has a great site.
Noul restaurant are o locație grozavă.
We need to find a suitable site for the event.
Trebuie să găsim o locație potrivită pentru eveniment.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in discussions about places or venues, such as for events, businesses, or geographical locations.
Huomautus: Commonly used in both everyday conversation and formal contexts.
sit
Esimerkki:
The site of the ancient ruins is protected.
Sit-ul ruinei antice este protejat.
They discovered a historical site during the excavation.
Au descoperit un sit istoric în timpul excavației.
Usage: formalKonteksti: Typically used in archaeology, history, or conservation discussions.
Huomautus: Refers specifically to places of historical or archaeological significance.
site (internet)
Esimerkki:
I found the information on a reliable site.
Am găsit informațiile pe un site de încredere.
She created a personal site to showcase her work.
Ea a creat un site personal pentru a-și prezenta munca.
Usage: informalKonteksti: Used in discussions about websites or online platforms.
Huomautus: Refers specifically to web pages or online resources.
teren
Esimerkki:
The construction site is located downtown.
Terenul de construcție este situat în centrul orașului.
They bought a site for their new house.
Au cumpărat un teren pentru noua lor casă.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in real estate, construction, and land discussions.
Huomautus: Often refers to land designated for a specific purpose, like building.
Siten synonyymit
location
A place or position where something exists or is situated.
Esimerkki: The new store location is easily accessible.
Huomautus: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.
spot
A particular place or point.
Esimerkki: We found a nice picnic spot by the lake.
Huomautus: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.
venue
A place where an event or activity takes place.
Esimerkki: The concert venue was packed with fans.
Huomautus: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.
place
A particular position, point, or area in space.
Esimerkki: This historic place has a lot of significance.
Huomautus: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.
Siten ilmaisut ja yleiset fraasit
Site of
Refers to a location where something important or significant happened.
Esimerkki: This park is the site of the historic battle.
Huomautus: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.
Construction site
Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Esimerkki: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Huomautus: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.
Site visit
Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Esimerkki: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Huomautus: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.
Site plan
Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Esimerkki: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Huomautus: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.
Site map
Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Esimerkki: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Huomautus: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.
Site selection
Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Esimerkki: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Huomautus: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.
Siten jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Cite
To mention a source of information in a written work to give credit.
Esimerkki: You should always cite your sources when writing a research paper.
Huomautus: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.
Sight
Something that is seen or worth seeing.
Esimerkki: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Huomautus: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.
Sightseeing
The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Esimerkki: We spent the day sightseeing in the historic city.
Huomautus: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.
Insight
The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Esimerkki: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Huomautus: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.
Eyesight
The ability to see; vision.
Esimerkki: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Huomautus: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.
Out of sight
Fantastic or cool; beyond what is expected.
Esimerkki: The concert was amazing; the band was out of sight!
Huomautus: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.
Sights set on
Having a goal or ambition focused on achieving something.
Esimerkki: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Huomautus: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.
Site - Esimerkit
The construction site is located next to the park.
Șantierul de construcții este situat lângă parc.
She bought a plot of land to build her dream house.
Ea a cumpărat un teren pentru a-și construi casa visurilor.
I found the recipe on a cooking website.
Am găsit rețeta pe un site de gătit.
Siten kielioppi
Site - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: site
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): sites
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): site
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): sited
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): siting
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): sites
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): site
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): site
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
site sisältää 1 tavua: site
Foneettinen transkriptio: ˈsīt
site , ˈsīt (Punainen tavu on painotettu)
Site - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
site: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.