Sanakirja
Englanti - Romania
Spend
spɛnd
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400 - 500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
a cheltui, a petrece, a consuma
Määritelmät Spend romaniaksi
a cheltui
Esimerkki:
I spent all my money on clothes.
Am cheltuit toți banii pe haine.
They spend a lot of time studying.
Ei cheltuie mult timp studiind.
Usage: informalKonteksti: Used in financial or time-related contexts when talking about using resources.
Huomautus: This is the most common meaning of 'spend', referring to the act of using money or time.
a petrece
Esimerkki:
We spent the weekend at the beach.
Am petrecut weekendul la plajă.
She wants to spend more time with her family.
Ea vrea să petreacă mai mult timp cu familia ei.
Usage: informalKonteksti: Used when referring to time spent in a particular way or with certain people.
Huomautus: This meaning emphasizes the enjoyment or experience of time rather than the mere passage of it.
a consuma
Esimerkki:
We spent all the electricity this month.
Am consumat toată energia electrică în această lună.
They spend a lot of water while gardening.
Ei consumă multă apă în timp ce grădinăresc.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in contexts related to resources like energy or materials.
Huomautus: This meaning can apply to various resources, not just money or time.
Spendn synonyymit
expend
To use up or consume resources, especially money, time, or energy.
Esimerkki: He expended all his savings on a new car.
Huomautus: Similar to 'spend,' but may imply a more deliberate or calculated use of resources.
utilize
To make practical or effective use of something.
Esimerkki: She utilized her skills to complete the project ahead of schedule.
Huomautus: Focuses on making the best use of something rather than just using it.
consume
To use up, devour, or destroy something.
Esimerkki: The fire consumed the entire building in a matter of hours.
Huomautus: Often used in the context of using up resources completely or in a destructive manner.
squander
To waste something, especially money or opportunities, in a reckless or foolish manner.
Esimerkki: He squandered his inheritance on frivolous purchases.
Huomautus: Implies a careless or irresponsible use of resources.
splurge
To spend money lavishly or extravagantly on something enjoyable.
Esimerkki: She decided to splurge on a luxurious vacation for her birthday.
Huomautus: Often used in the context of indulging in a luxury or treat.
Spendn ilmaisut ja yleiset fraasit
spend time
To use time doing something enjoyable or useful.
Esimerkki: I love to spend time with my family on weekends.
Huomautus: This phrase emphasizes the utilization of time rather than money.
spend money
To use money to buy things or pay for services.
Esimerkki: I tend to spend money on books and travel.
Huomautus: This phrase specifically refers to the act of using money.
spend like there's no tomorrow
To spend money recklessly or extravagantly without concern for the future.
Esimerkki: She's been spending like there's no tomorrow since she got her bonus.
Huomautus: This phrase conveys excessive spending behavior without regard for consequences.
spend a penny
To use a public toilet.
Esimerkki: In the old days, you had to pay to spend a penny in public restrooms.
Huomautus: This is a euphemistic expression for using a restroom.
spend quality time
To dedicate focused and meaningful time with someone or on an activity.
Esimerkki: I try to spend quality time with my kids every evening.
Huomautus: This phrase emphasizes the importance of the time spent being valuable and meaningful.
spend a fortune
To spend a large amount of money, often more than necessary.
Esimerkki: She spent a fortune on that designer handbag.
Huomautus: This phrase implies spending a significant sum of money, usually in excess.
spendthrift
A person who spends money in a careless or wasteful manner.
Esimerkki: He's known to be a spendthrift, always buying things he doesn't need.
Huomautus: This is a noun describing a person who habitually spends money extravagantly.
Spendn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Blow money
To 'blow money' means to spend a large amount of money quickly or carelessly.
Esimerkki: I can't believe he blew all his cash on that expensive watch.
Huomautus: While 'spend' is a general term for using money, 'blow money' emphasizes spending it wastefully.
Drop some cash
To 'drop some cash' means to spend a significant amount of money on something.
Esimerkki: I dropped some serious cash on those concert tickets.
Huomautus: This slang term adds emphasis on the act of spending money rather than just stating the action of spending.
Splash out
To 'splash out' means to spend a large amount of money on something luxurious or extravagant.
Esimerkki: Let's splash out on a fancy dinner tonight.
Huomautus: This term conveys the idea of spending extravagantly or indulgently rather than simply spending.
Shell out
To 'shell out' means to spend money, often reluctantly or begrudgingly.
Esimerkki: I had to shell out quite a bit for those repairs on my car.
Huomautus: 'Shell out' implies a sense of reluctance or displeasure in having to spend money, unlike the neutral tone of 'spend'.
Cough up
To 'cough up' means to reluctantly pay money or to spend money when it's not an ideal situation.
Esimerkki: I had to cough up a lot of cash to get my laptop fixed.
Huomautus: This term suggests the idea of reluctantly parting with money, sometimes in situations where one may not want to spend.
Spend - Esimerkit
I spend a lot of money on clothes.
Cheltuiesc mulți bani pe haine.
She spends most of her free time reading.
Ea își petrece cea mai mare parte a timpului liber citind.
Don't spend all your energy on this project.
Nu-ți cheltui toată energia pe acest proiect.
Spendn kielioppi
Spend - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: spend
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): spent
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): spent
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): spending
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): spends
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): spend
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): spend
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
spend sisältää 1 tavua: spend
Foneettinen transkriptio: ˈspend
spend , ˈspend (Punainen tavu on painotettu)
Spend - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
spend: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.