Sanakirja
Englanti - Venäjä
Single
ˈsɪŋɡəl
Äärimmäisen Yleinen
500 - 600
500 - 600
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
один (число), незамужняя/неженатый, одиночный, одиночка, одинокий
Määritelmät Single venäjäksi
один (число)
Esimerkki:
I have a single dollar.
У меня есть один доллар.
She bought a single ticket.
Она купила один билет.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate the number one in various contexts.
Huomautus: In Russian, it can also mean 'one' when emphasizing the singularity of an object.
незамужняя/неженатый
Esimerkki:
He is still single.
Он все еще незамужний.
Are you single or in a relationship?
Ты одинок или в отношениях?
Usage: informalKonteksti: Used to describe someone's relationship status.
Huomautus: In Russian, the term can refer to both males and females, but the form changes depending on gender.
одиночный
Esimerkki:
They had a single purpose.
У них была одиночная цель.
He made a single mistake.
Он сделал одиночную ошибку.
Usage: formalKonteksti: Used to emphasize uniqueness or individuality.
Huomautus: In this context, 'одиночный' can be used in formal writing or speeches.
одиночка
Esimerkki:
She prefers being a single.
Она предпочитает быть одиночкой.
Living as a single has its advantages.
Жизнь как одиночка имеет свои преимущества.
Usage: informalKonteksti: Used to refer to someone who lives alone or prefers solitude.
Huomautus: This usage has a more casual tone and is often used in conversations among friends.
одинокий
Esimerkki:
He feels single and lonely.
Он чувствует себя одиноким.
Being single can be lonely sometimes.
Иногда быть одиноким может быть грустно.
Usage: informalKonteksti: Used to describe feelings associated with being alone.
Huomautus: This meaning emphasizes the emotional aspect of being single and is often found in personal conversations.
Singlen synonyymit
individual
Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
Esimerkki: Each individual item is priced separately.
Huomautus: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.
solitary
Solitary means being alone or without companions.
Esimerkki: He enjoys solitary walks in the woods.
Huomautus: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.
sole
Sole means being the only one of a particular kind.
Esimerkki: She is the sole owner of the company.
Huomautus: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.
unmarried
Unmarried means not married or in a marital relationship.
Esimerkki: She remained unmarried throughout her life.
Huomautus: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.
Singlen ilmaisut ja yleiset fraasit
Single out
To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
Esimerkki: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Huomautus: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.
Single-handedly
To do something alone or independently without assistance from others.
Esimerkki: She single-handedly organized the entire event without any help.
Huomautus: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.
Single file
To walk or move in a line, one person after another.
Esimerkki: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Huomautus: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.
Single-minded
To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
Esimerkki: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Huomautus: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.
Single out for
To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
Esimerkki: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Huomautus: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.
Single parent
A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
Esimerkki: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Huomautus: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.
Single digits
Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
Esimerkki: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Huomautus: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.
Singlen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Mingle
To mix or socialize with others in a casual setting.
Esimerkki: Let's go to the party and mingle with new people.
Huomautus: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'
Ready to mingle
Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
Esimerkki: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Huomautus: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.
Bachelor
A man who is unmarried or not in a serious relationship.
Esimerkki: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Huomautus: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.
Solo
Doing something alone or independently.
Esimerkki: I'm going to the movie solo tonight.
Huomautus: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.
Unattached
Not romantically involved or committed to anyone.
Esimerkki: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Huomautus: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'
Flying solo
Doing something independently without a companion or partner.
Esimerkki: She decided to attend the concert flying solo.
Huomautus: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.
Available
Open or free to engage in a romantic relationship.
Esimerkki: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Huomautus: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'
Single - Esimerkit
I am currently single.
Я сейчас один.
She is the only single person in our group.
Она единственный холостяк в нашей группе.
He decided to remain single for the rest of his life.
Он решил оставаться холостяком до конца своей жизни.
Singlen kielioppi
Single - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: single
Conjugations
Adjektiivi (Adjective): single
Substantiivi, monikko (Noun, plural): singles
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): single
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): singled
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): singling
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): singles
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): single
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): single
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
single sisältää 2 tavua: sin • gle
Foneettinen transkriptio: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (Punainen tavu on painotettu)
Single - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
single: 500 - 600 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.