Sanakirja
Englanti - Ruotsi

Point

pɔɪnt
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

punkt, poäng, syfte, spets, något viktigt

Määritelmät Point ruotsiksi

punkt

Esimerkki:
Please write down the main points.
Vänligen skriv ner huvudpunkterna.
The point of the meeting is to discuss the budget.
Mötet handlar om budgetpunkten.
Usage: formalKonteksti: Used in discussions, presentations, or written documents.
Huomautus: Refers to a specific location or detail in a conversation or text.

poäng

Esimerkki:
He scored the winning point in the game.
Han gjorde den avgörande poängen i matchen.
What’s the point of this exercise?
Vad är poängen med den här övningen?
Usage: informalKonteksti: Commonly used in sports or when discussing the significance of something.
Huomautus: Often refers to scoring in games or the importance of a statement or action.

syfte

Esimerkki:
What is the point of this project?
Vad är syftet med det här projektet?
The point of the lecture was to inform us about climate change.
Syftet med föreläsningen var att informera oss om klimatförändringar.
Usage: formalKonteksti: Used in academic or professional settings to discuss objectives.
Huomautus: Refers to the purpose or intent behind an action or statement.

spets

Esimerkki:
The point of the pencil is broken.
Spetsen på pennan är bruten.
Be careful with the sharp point of the knife.
Var försiktig med den vassa spetsen på kniven.
Usage: informalKonteksti: Used in everyday conversations about objects.
Huomautus: Describes the sharp end of an object, often used in a physical sense.

något viktigt

Esimerkki:
She made a good point during the debate.
Hon gjorde en bra poäng under debatten.
The main point he raised was about equality.
Den viktigaste poängen han tog upp handlade om jämlikhet.
Usage: informalKonteksti: Commonly used in discussions or arguments.
Huomautus: Highlights an important argument or observation in a conversation.

Pointn synonyymit

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Esimerkki: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Huomautus: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Esimerkki: One important aspect of the project is the budget allocation.
Huomautus: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Esimerkki: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Huomautus: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Esimerkki: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Huomautus: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Pointn ilmaisut ja yleiset fraasit

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Esimerkki: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Huomautus: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
Esimerkki: She made a good point about the importance of time management.
Huomautus: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
Esimerkki: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Huomautus: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
Esimerkki: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Huomautus: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
Esimerkki: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Huomautus: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Esimerkki: I understand your perspective; point taken.
Huomautus: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Esimerkki: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Huomautus: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Pointn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Esimerkki: He told me point-blank that he didn't want to go.
Huomautus: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Esimerkki: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Huomautus: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Esimerkki: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Huomautus: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Esimerkit

The point of the pencil broke.
Spetsen på pennan bröts.
The exclamation point indicates strong emotion.
Utropstecknet indikerar stark känsla.
The border between the two countries is marked by a boundary point.
Gränsen mellan de två länderna markeras av en gränspunkt.

Pointn kielioppi

Point - Verbi (Verb) / Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present)
Perusmuoto: point
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): points, point
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): point
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): pointed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): pointing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): points
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): point
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): point
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
point sisältää 1 tavua: point
Foneettinen transkriptio: ˈpȯint
point , ˈpȯint (Punainen tavu on painotettu)

Point - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
point: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.