Sanakirja
Englanti - Ruotsi
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
kräva, behöva, förutsätta, tvinga
Määritelmät Require ruotsiksi
kräva
Esimerkki:
The job requires a lot of experience.
Jobbet kräver mycket erfarenhet.
This task requires your full attention.
Denna uppgift kräver din fulla uppmärksamhet.
Usage: formalKonteksti: Used in professional or serious contexts, often referring to qualifications or conditions.
Huomautus: Commonly used in job descriptions and official documents.
behöva
Esimerkki:
You need to require permission before entering.
Du behöver kräva tillstånd innan du går in.
Do you require any assistance?
Behöver du någon hjälp?
Usage: informalKonteksti: Used in everyday conversations when asking about needs or necessities.
Huomautus: This meaning is more about personal needs rather than strict requirements.
förutsätta
Esimerkki:
This plan requires that everyone is on board.
Denna plan förutsätter att alla är med.
The project requires certain conditions to succeed.
Projektet förutsätter vissa villkor för att lyckas.
Usage: formalKonteksti: Used in academic or planning contexts, often referring to assumptions or conditions.
Huomautus: Often used when discussing theoretical or conditional scenarios.
tvinga
Esimerkki:
The rules require us to follow the guidelines.
Reglerna tvingar oss att följa riktlinjerna.
Circumstances may require you to adapt.
Omständigheterna kan tvinga dig att anpassa dig.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when discussing obligations or situations that force someone to act.
Huomautus: Can have a slightly negative connotation, implying pressure or necessity.
Requiren synonyymit
need
To require something because it is necessary or essential.
Esimerkki: I need your help with this project.
Huomautus: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Esimerkki: The job demands a lot of time and effort.
Huomautus: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Esimerkki: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Huomautus: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Esimerkki: The situation calls for immediate action.
Huomautus: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Requiren ilmaisut ja yleiset fraasit
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Esimerkki: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Huomautus: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Esimerkki: The complex project required assistance from experienced professionals.
Huomautus: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Esimerkki: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Huomautus: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Esimerkki: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Huomautus: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Esimerkki: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Huomautus: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Esimerkki: The issue is important and requires immediate attention.
Huomautus: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Esimerkki: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Huomautus: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Requiren jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Esimerkki: You must finish the project before the deadline.
Huomautus: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Esimerkki: I gotta finish this task before I leave.
Huomautus: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Esimerkki: I have to submit the assignment by Friday.
Huomautus: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Esimerkit
English sentence
Engelsk mening
English sentence
Engelsk mening
English sentence
Engelsk mening
Requiren kielioppi
Require - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: require
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): required
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): require
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): require
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
require sisältää 2 tavua: re • quire
Foneettinen transkriptio: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Punainen tavu on painotettu)
Require - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
require: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.