Sanakirja
Englanti - Turkki
Server
ˈsərvər
Äärimmäisen Yleinen
500 - 600
500 - 600
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
sunucu, garson, hizmet veren
Määritelmät Server turkiksi
sunucu
Esimerkki:
The server is down, so we can't access the website.
Sunucu kapalı, bu yüzden web sitesine erişemiyoruz.
I need to configure the server settings for better performance.
Daha iyi performans için sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekiyor.
Usage: formalKonteksti: Information Technology, Networking
Huomautus: In the context of computers, 'sunucu' refers to a machine that provides services to other computers.
garson
Esimerkki:
The server took our order very quickly.
Garson siparişimizi çok hızlı aldı.
I always request the same server at this restaurant.
Bu restoranda her zaman aynı garsonu istiyorum.
Usage: informalKonteksti: Food and Beverage, Restaurants
Huomautus: In the context of restaurants, 'garson' refers to a person who serves food and drinks to customers.
hizmet veren
Esimerkki:
We need a reliable server for our online services.
Çevrimiçi hizmetlerimiz için güvenilir bir hizmet veren gerekiyor.
This company acts as a server for various applications.
Bu şirket çeşitli uygulamalar için bir hizmet veren olarak hareket ediyor.
Usage: formalKonteksti: Business, Service Industry
Huomautus: 'Hizmet veren' can be used to describe any entity that provides services, not limited to IT.
Servern synonyymit
waiter
A waiter is a person who serves food and drinks in a restaurant.
Esimerkki: The waiter brought us our drinks.
Huomautus: Waiter specifically refers to someone who serves food and drinks in a restaurant, whereas a server can be used in a broader context.
waitress
A waitress is a female server who serves food and drinks in a restaurant.
Esimerkki: The waitress took our orders with a smile.
Huomautus: Similar to waiter, waitress specifically refers to a female server in a restaurant.
attendant
An attendant is a person employed to provide a service or give assistance.
Esimerkki: The flight attendant served snacks to the passengers.
Huomautus: Attendant is a more general term that can refer to someone providing services or assistance in various contexts, not just in restaurants.
host
A host is a person who receives or entertains guests.
Esimerkki: The host greeted us at the entrance and led us to our table.
Huomautus: While a host can also refer to someone who entertains guests, it can encompass a broader range of responsibilities beyond serving food and drinks.
Servern ilmaisut ja yleiset fraasit
Waiter/waitress
A person who serves food and drinks in a restaurant.
Esimerkki: The waiter brought us the menu as soon as we sat down.
Huomautus: Waiter/waitress specifically refers to someone who serves in a restaurant setting.
Service provider
An individual or company that provides a service to customers.
Esimerkki: The company is a leading service provider in the IT industry.
Huomautus: Service provider is a broader term that can refer to various types of services beyond just food service.
Customer service
The support and assistance provided by a business to its customers.
Esimerkki: The customer service representative helped me resolve my issue quickly.
Huomautus: Customer service focuses on assisting customers with their inquiries, complaints, or issues.
Serve a purpose
To be useful or fulfill a particular function.
Esimerkki: The new software update serves a dual purpose of improving performance and security.
Huomautus: Serve a purpose broadens the concept to include any kind of utility or function beyond serving food or drinks.
Serve someone right
To be deserved or appropriate as a consequence.
Esimerkki: After being rude to the waiter, it served him right when his order was wrong.
Huomautus: Serve someone right implies a sense of deserved consequence or justice, usually in a negative context.
Serve notice
To formally inform someone of a decision or action that will be taken.
Esimerkki: The landlord served notice to the tenant to vacate the property within 30 days.
Huomautus: Serve notice is a legal term indicating the formal delivery of information or action.
Serve the purpose
To fulfill the intended goal or function adequately.
Esimerkki: A simple tool can serve the purpose just as effectively as a complex one.
Huomautus: Serve the purpose is a more direct way of expressing utility or functionality without the formality of 'serve a purpose'.
Servern jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Serve up
This term is commonly used to indicate the action of serving or providing something, especially in a restaurant or food service setting.
Esimerkki: The server will serve up the drinks in just a few minutes.
Huomautus: It's a more casual and colloquial way of saying 'serve'.
Waitron
This term is a blend of 'waiter' and 'patron' and is sometimes used to refer to waitstaff in restaurants.
Esimerkki: The waitron took our orders quickly and efficiently.
Huomautus: It's a less formal and more playful term compared to 'waiter' or 'waitress'.
Server farm
This term refers to a collection of computer servers working together, typically in a data center or other centralized location.
Esimerkki: The company has a large server farm to store all their data.
Huomautus: It's a technical term specific to the field of information technology.
Table touch
In the restaurant industry, a table touch is a quick visit to a table by the server to check on guests, ensure satisfaction, or offer additional assistance.
Esimerkki: Make sure to do a table touch after you deliver the dessert.
Huomautus: It's a specialized term mainly used in the context of restaurant service.
Sling drinks
To 'sling drinks' means to serve or mix drinks quickly and skillfully, often in a high-paced environment like a bar.
Esimerkki: After the dinner rush, the bartender will start slinging drinks at the bar.
Huomautus: It's a more informal and energetic way of describing the act of bartending.
Back server
In restaurant terminology, a back server assists the main server in various tasks such as clearing tables, refilling drinks, and delivering food.
Esimerkki: The back server will help clear the tables and bring out the main courses.
Huomautus: It's a specific term used within the restaurant industry to distinguish roles and responsibilities.
Serving platter
A serving platter is a large, flat plate or tray used for presenting and serving food, typically by a server in a formal setting.
Esimerkki: The server carried out the entrees on a beautiful silver serving platter.
Huomautus: It refers specifically to the serving vessel rather than the act of serving itself.
Server - Esimerkit
The server is down.
Sunucu kapalı.
The website is hosted on a dedicated server.
Web sitesi özel bir sunucuda barındırılıyor.
The company provides server maintenance services.
Şirket sunucu bakım hizmetleri sunmaktadır.
Servern kielioppi
Server - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: server
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): servers
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): server
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
server sisältää 2 tavua: serv • er
Foneettinen transkriptio: ˈsər-vər
serv er , ˈsər vər (Punainen tavu on painotettu)
Server - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
server: 500 - 600 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.