Sanakirja
Englanti - Ukraina

Himself

hɪmˈsɛlf
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

сам, себе, власний, особисто

Määritelmät Himself ukrainaksi

сам

Esimerkki:
He did it all by himself.
Він зробив це сам.
She prides herself on her work.
Вона пишається своєю роботою.
Usage: informalKonteksti: Used to emphasize that someone did something without help or on their own.
Huomautus: This usage highlights independence or self-sufficiency.

себе

Esimerkki:
He looked at himself in the mirror.
Він подивився на себе в дзеркало.
She blamed herself for the mistake.
Вона звинуватила себе за помилку.
Usage: informalKonteksti: Used when referring back to the subject of the sentence, often in a reflexive context.
Huomautus: This form is used to indicate that the action is directed back at the subject.

власний

Esimerkki:
He needs to find himself a new job.
Йому потрібно знайти собі нову роботу.
She has to express herself more freely.
Вона повинна виражати себе більш вільно.
Usage: informalKonteksti: Used to indicate a need for personal discovery or expression.
Huomautus: This meaning often relates to personal growth or self-exploration.

особисто

Esimerkki:
I will handle this myself.
Я сам особисто цим займуся.
He spoke to the client himself.
Він сам особисто говорив з клієнтом.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to emphasize personal involvement or direct action.
Huomautus: This usage indicates that the subject is taking direct responsibility for an action.

Himselfn synonyymit

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Esimerkki: He built the bookshelf himself.
Huomautus: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Esimerkki: He built the bookshelf.
Huomautus: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Esimerkki: He built the bookshelf on his own.
Huomautus: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Esimerkki: The man himself built the bookshelf.
Huomautus: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Himselfn ilmaisut ja yleiset fraasit

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Esimerkki: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Huomautus: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Esimerkki: He prefers to work by himself rather than in a group.
Huomautus: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Esimerkki: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Huomautus: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Esimerkki: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Huomautus: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Esimerkki: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Huomautus: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Esimerkki: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Huomautus: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Esimerkki: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Huomautus: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Himselfn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Esimerkki: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Huomautus: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Esimerkki: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Huomautus: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Esimerkki: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Huomautus: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Esimerkit

He loves to spend time by himself.
Він любить проводити час наодинці.
She saw himself in the mirror.
Вона побачила себе в дзеркалі.
They need to believe in themselves.
Їм потрібно вірити в себе.
I can't believe he did it all by himself.
Я не можу повірити, що він зробив це все сам.

Himselfn kielioppi

Himself - Pronomini (Pronoun) / Henkilökohtainen pronomini (Personal pronoun)
Perusmuoto: himself
Conjugations
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
himself sisältää 2 tavua: him • self
Foneettinen transkriptio: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Punainen tavu on painotettu)

Himself - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
himself: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.