Sanakirja
Englanti - Vietnam
Soon
sun
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400 - 500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
sớm, một lát nữa, chẳng bao lâu, sớm thôi
Määritelmät Soon vietnamilaiseksi
sớm
Esimerkki:
I will call you soon.
Tôi sẽ gọi cho bạn sớm.
We need to leave soon.
Chúng ta cần đi sớm.
Usage: informalKonteksti: Used when talking about something happening in the near future.
Huomautus: This is the most common usage of 'soon', implying a short amount of time before an event occurs.
một lát nữa
Esimerkki:
I'll be back in a while, see you soon.
Tôi sẽ trở lại một lát nữa, hẹn gặp bạn sau.
The meeting will start soon.
Cuộc họp sẽ bắt đầu trong một lát nữa.
Usage: informalKonteksti: Used in casual conversations to indicate a short delay.
Huomautus: This expression suggests a brief wait, often used in everyday chats.
chẳng bao lâu
Esimerkki:
He will be here soon, don't worry.
Anh ấy sẽ đến chẳng bao lâu nữa, đừng lo.
Soon enough, everything will be fine.
Chẳng bao lâu, mọi thứ sẽ ổn thôi.
Usage: neutralKonteksti: Used when referring to an event expected to happen relatively soon without specifying exact timing.
Huomautus: This phrase can carry a reassuring tone, indicating that something positive is on the way.
sớm thôi
Esimerkki:
Sooner or later, we will resolve this issue.
Sớm thôi, chúng ta sẽ giải quyết vấn đề này.
You will understand soon enough.
Bạn sẽ hiểu sớm thôi.
Usage: formal/informalKonteksti: Indicates that something is inevitable and will happen in the near future.
Huomautus: This phrase can be used in both formal and informal settings, often to imply patience.
Soonn synonyymit
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Esimerkki: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Huomautus: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Soonn ilmaisut ja yleiset fraasit
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Esimerkki: We will discuss this matter further in the near future.
Huomautus: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Esimerkki: The bus should arrive any minute now.
Huomautus: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Esimerkki: Before long, you will realize the importance of this decision.
Huomautus: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Esimerkki: We will be departing shortly.
Huomautus: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Esimerkki: I'll join you for lunch in a bit.
Huomautus: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Esimerkki: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Huomautus: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Esimerkki: The storm could strike at any moment.
Huomautus: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Soonn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Esimerkki: She'll be here any moment now, so get ready.
Huomautus: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Esimerkki: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Huomautus: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Esimerkki: The weekend will be here before you know it.
Huomautus: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Esimerkki: The car disappeared in a flash around the corner.
Huomautus: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Esimerkki: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Huomautus: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Esimerkki: I'll have that report done in no time, don't worry.
Huomautus: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Esimerkit
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Sớm thôi, mặt trời sẽ lặn và bên ngoài sẽ tối.
I will be back soon.
Tôi sẽ quay lại sớm.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Chúng ta sẽ phải rời đi sớm nếu muốn bắt kịp chuyến tàu.
Soonn kielioppi
Soon - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: soon
Conjugations
Adverbi, komparatiivi (Adverb, comparative): sooner
Adverbi, superlatiivi (Adverb, superlative): soonest
Adverbi (Adverb): soon
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
soon sisältää 1 tavua: soon
Foneettinen transkriptio: ˈsün
soon , ˈsün (Punainen tavu on painotettu)
Soon - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
soon: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.