Sanakirja
Englanti - Kiina

Follow

ˈfɑloʊ
Äärimmäisen Yleinen
200 - 300
200 - 300
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

跟随, 遵循, 追踪, 关注, 理解

Määritelmät Follow kiinaksi

跟随

Esimerkki:
I will follow you to the store.
我会跟随你去商店。
The dog followed its owner closely.
狗紧紧跟随它的主人。
Usage: informalKonteksti: Used in general situations when someone or something is physically trailing behind another.
Huomautus: This meaning emphasizes physical movement behind someone or something.

遵循

Esimerkki:
You should follow the instructions carefully.
你应该仔细遵循说明。
He follows the rules of the game.
他遵循游戏规则。
Usage: formalKonteksti: Used in situations where rules, guidelines, or instructions are being adhered to.
Huomautus: This meaning implies compliance with established protocols or guidelines.

追踪

Esimerkki:
The detective followed the suspect's movements.
侦探追踪了嫌疑人的行动。
I will follow the progress of the project.
我会追踪项目的进展。
Usage: formal/informalKonteksti: Used in contexts where monitoring or tracking is involved.
Huomautus: This meaning can apply to both physical movements and abstract concepts like projects or events.

关注

Esimerkki:
I follow several wildlife photographers on Instagram.
我在Instagram上关注了几位野生动物摄影师。
He follows the latest news closely.
他密切关注最新消息。
Usage: informalKonteksti: Used in social media and information consumption contexts.
Huomautus: This meaning is often used in the context of social media, where 'following' accounts is common.

理解

Esimerkki:
Did you follow what I said?
你理解我说的话了吗?
It's hard to follow the lecture without notes.
没有笔记很难理解这节课。
Usage: formal/informalKonteksti: Used in educational or communicative contexts to indicate comprehension.
Huomautus: This meaning emphasizes the ability to understand or grasp information.

Follown synonyymit

pursue

To pursue something means to actively work towards achieving or obtaining it.
Esimerkki: She pursued her dreams of becoming a doctor.
Huomautus: Pursue implies a more proactive approach compared to simply following.

trail

To trail means to follow someone or something secretly or discreetly.
Esimerkki: The detective trailed the suspect through the city streets.
Huomautus: Trail often implies following someone while trying to remain unnoticed.

chase

To chase means to run after someone or something in order to catch them.
Esimerkki: The dog chased the squirrel up the tree.
Huomautus: Chase implies a more energetic and active pursuit, often involving speed.

shadow

To shadow someone means to follow and watch them closely, especially for protection or surveillance.
Esimerkki: The bodyguard shadowed the celebrity wherever she went.
Huomautus: Shadowing involves closely monitoring someone's movements and actions, often for a specific purpose.

Follown ilmaisut ja yleiset fraasit

Follow up

To take further action or check on something that was started earlier.
Esimerkki: I need to follow up with the client to get more details.
Huomautus: The term 'follow up' adds the idea of continued action after an initial interaction or event.

Follow through

To complete a task or promise that one has made.
Esimerkki: It's important to follow through on your promises.
Huomautus: Unlike 'follow,' 'follow through' emphasizes the completion of an action or commitment.

Follow suit

To imitate or emulate what others have done.
Esimerkki: After the successful launch of the new product, other companies may follow suit.
Huomautus: This phrase implies mimicking or copying actions, rather than just observing or monitoring.

Follow your nose

To navigate or find your way based on intuition or instinct.
Esimerkki: Just keep walking straight and follow your nose; you'll reach the bakery.
Huomautus: It suggests relying on one's instincts or senses to guide oneself, rather than a literal act of following.

Follow the crowd

To do what everyone else is doing or to conform to popular opinion.
Esimerkki: She decided to follow the crowd and attend the concert.
Huomautus: This phrase implies going along with the majority or group behavior, rather than making individual choices.

Follow in someone's footsteps

To do the same thing as someone else, especially a family member or role model.
Esimerkki: As a doctor, she followed in her mother's footsteps and pursued a career in medicine.
Huomautus: It signifies taking a similar path or career trajectory as someone else, rather than simply observing or trailing behind.

Follow the leader

To imitate the actions or movements of a leader or someone in charge.
Esimerkki: The children played a game of follow the leader, taking turns leading the group.
Huomautus: In this context, 'follow' implies directly copying or mimicking the actions of a designated leader.

Follown jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Follow me

This term is used to indicate that someone should come along with the speaker or do as the speaker is doing.
Esimerkki: Let's head to the store. Follow me!
Huomautus: It is a more casual and direct way of asking someone to accompany you or mimic your actions.

Follow-up

In spoken language, 'follow-up' is often used to refer to checking back in with someone after an initial interaction or to provide further information.
Esimerkki: I'll follow-up with you next week to see how the project is going.
Huomautus: While 'follow-up' is a more formal term, it is commonly used in spoken language to refer to subsequent actions or communication.

Follow you

When someone says 'Can I follow you?' it usually means they want to understand or imitate the other person's actions or thought process.
Esimerkki: I don't understand this math problem. Can I follow you?
Huomautus: This can refer to mimicking someone's approach or seeking guidance, usually in a more informal setting.

Follow on

Used to continue a discussion or expand on a previous point, often in a conversation or presentation.
Esimerkki: That was a great point you made. I'd like to follow on from that.
Huomautus: It implies building upon or enhancing something already said, typically in a verbal exchange.

Follow the story

To 'follow the story' means to continue to watch or read a narrative (e.g., TV show, book, movie) to see how it unfolds.
Esimerkki: I watched the first few episodes of the new series. I can't wait to follow the story.
Huomautus: It denotes ongoing engagement with a plot or sequence of events, indicating interest in a progressing storyline.

Follow back

Refers to the action of reciprocating a 'follow' on social media platforms by following the person who followed you.
Esimerkki: I liked your photos. Can you follow me back on social media?
Huomautus: This term is specific to social media interactions and involves mutual online connections.

Follow on from

Indicates that something will happen or be done as a result of a previous action or decision.
Esimerkki: The new policy will follow on from the changes we made last year.
Huomautus: It implies a direct sequence or consequence stemming from what has occurred before.

Follow - Esimerkit

I always follow the latest news about technology.
我总是关注最新的科技新闻。
She has a lot of followers on Instagram.
她在Instagram上有很多粉丝。
The hiker followed the trail through the forest.
徒步旅行者沿着森林小径行走。

Follown kielioppi

Follow - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: follow
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): followed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): following
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): follows
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): follow
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): follow
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
follow sisältää 2 tavua: fol • low
Foneettinen transkriptio: ˈfä-(ˌ)lō
fol low , ˈfä (ˌ)lō (Punainen tavu on painotettu)

Follow - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
follow: 200 - 300 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.