Sanakirja
Englanti - Kiina
Forget
fərˈɡɛt
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800 - 900
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
忘记, 遗忘, 不再记得, 忽视, 抛弃
Määritelmät Forget kiinaksi
忘记
Esimerkki:
I forgot my keys at home.
我把钥匙忘在家里了。
Don't forget to call me tomorrow.
别忘了明天给我打电话。
Usage: InformalKonteksti: Common everyday situations, reminders.
Huomautus: This is the most common translation. It can be used in both casual and formal contexts.
遗忘
Esimerkki:
He has forgotten the lesson from yesterday.
他已经遗忘了昨天的课程。
She will eventually forget the pain.
她最终会遗忘痛苦。
Usage: FormalKonteksti: Literary or philosophical discussions, often referring to deeper or more emotional aspects.
Huomautus: This term is often used in a more abstract sense, relating to emotional or cognitive loss.
不再记得
Esimerkki:
I don't remember his name anymore.
我不再记得他的名字了。
She doesn't remember what happened last week.
她不再记得上周发生了什么。
Usage: InformalKonteksti: Casual conversations, often regarding memories fading over time.
Huomautus: This phrase emphasizes the gradual loss of memory and can be used in various contexts.
忽视
Esimerkki:
Don't forget your responsibilities.
不要忽视你的责任。
We must not forget the lessons of history.
我们不能忽视历史的教训。
Usage: FormalKonteksti: Discussions about responsibilities, ethics, or moral lessons.
Huomautus: This usage implies a deliberate neglect rather than a failure of memory.
抛弃
Esimerkki:
He decided to forget the past and move on.
他决定抛弃过去,向前走。
She tried to forget her old habits.
她试图抛弃她的旧习惯。
Usage: InformalKonteksti: Personal growth, self-improvement discussions.
Huomautus: This implies a conscious decision to abandon past experiences or behaviors.
Forgetn synonyymit
Omit
To leave out or fail to include something.
Esimerkki: She omitted to mention the meeting in her report.
Huomautus: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
Esimerkki: He neglected to lock the door before leaving.
Huomautus: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
Esimerkki: I must have overlooked your email in my inbox.
Huomautus: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
Esimerkki: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Huomautus: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Forgetn ilmaisut ja yleiset fraasit
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
Esimerkki: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Huomautus: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
Esimerkki: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Huomautus: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Esimerkki: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Huomautus: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
Esimerkki: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Huomautus: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Esimerkki: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Huomautus: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Esimerkki: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Huomautus: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
Esimerkki: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Huomautus: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Forgetn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Esimerkki: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Huomautus:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Esimerkki: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Huomautus:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Esimerkki: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Huomautus:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Esimerkki: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Huomautus:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Esimerkki: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Huomautus: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - Esimerkit
I always forget my keys.
我总是忘记我的钥匙。
Don't forget to call your mother.
别忘了给你妈妈打电话。
He forgot his wallet at home.
他把钱包忘在家里了。
Forgetn kielioppi
Forget - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: forget
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): forgot
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): forgotten
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): forgetting
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): forgets
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): forget
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): forget
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
forget sisältää 2 tavua: for • get
Foneettinen transkriptio: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Punainen tavu on painotettu)
Forget - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
forget: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.