Sanakirja
Englanti - Kiina
Function
ˈfəŋ(k)ʃ(ə)n
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
功能, 职能, 函式/函数, 功能/作用, 活动/聚会
Määritelmät Function kiinaksi
功能
Esimerkki:
This app has many useful functions.
这个应用程序有很多实用的功能。
The function of this button is to start the machine.
这个按钮的功能是启动机器。
Usage: formalKonteksti: Technology, software, engineering
Huomautus: 常用于描述设备、软件或机器的特定作用或用途。
职能
Esimerkki:
Each department has its own function in the organization.
每个部门在组织中都有自己的职能。
The main function of a manager is to oversee operations.
经理的主要职能是监督运营。
Usage: formalKonteksti: Business, management
Huomautus: 常用于描述组织或个人在工作中的角色和责任。
函式/函数
Esimerkki:
In mathematics, a function defines a relationship between inputs and outputs.
在数学中,函数定义了输入和输出之间的关系。
You can use this function to calculate the total.
你可以使用这个函数来计算总数。
Usage: formalKonteksti: Mathematics, programming
Huomautus: 在数学和编程中非常常见,用于表示运算或逻辑关系。
功能/作用
Esimerkki:
The main function of the heart is to pump blood.
心脏的主要功能是泵血。
What is the function of this medication?
这药的作用是什么?
Usage: formal/informalKonteksti: Health, biology
Huomautus: 用于描述生物体或物体的自然作用或生理机制。
活动/聚会
Esimerkki:
They organized a function to celebrate the anniversary.
他们组织了一个活动来庆祝周年纪念。
I was invited to a formal function at the embassy.
我被邀请参加大使馆的正式聚会。
Usage: formalKonteksti: Social events, gatherings
Huomautus: 通常指社交活动或正式聚会,常带有庆祝或纪念的性质。
Functionn synonyymit
purpose
Purpose refers to the reason for which something is done or created.
Esimerkki: The purpose of this meeting is to discuss our new project.
Huomautus: While function focuses on the action or role something performs, purpose emphasizes the reason behind that action or role.
role
Role refers to the function or part played by a person or thing in a particular situation.
Esimerkki: In this play, the actor's role is to portray the villain.
Huomautus: Role is more specific and often refers to a character or position someone or something takes on.
use
Use refers to the way in which something is intended to be employed or operated.
Esimerkki: The primary use of this tool is for cutting wood.
Huomautus: Use can imply a more practical application or utility compared to the broader concept of function.
operation
Operation refers to the way in which a machine or system functions or is controlled.
Esimerkki: The operation of this machine requires careful attention to safety procedures.
Huomautus: Operation often implies a more mechanical or systematic process compared to the general concept of function.
Functionn ilmaisut ja yleiset fraasit
Serve a function
To fulfill a specific purpose or role.
Esimerkki: The new software serves a function in streamlining our workflow.
Huomautus: The original word 'function' refers to the purpose or role itself, while this phrase emphasizes the action of fulfilling that purpose.
In good working order
To be in a functional or operational state.
Esimerkki: The machine is not functioning properly; it's not in good working order.
Huomautus: While 'function' refers to the purpose or role, this phrase emphasizes the state of being operational or functional.
Form and function
The combination of aesthetic appeal and practical utility.
Esimerkki: The design of the building balances form and function beautifully.
Huomautus: This phrase highlights the relationship between the visual appearance (form) and the purpose or usefulness (function) of something.
Fit for purpose
Suitable or appropriate for the intended use.
Esimerkki: The old equipment is no longer fit for purpose; we need to upgrade.
Huomautus: While 'function' refers to the role or purpose, this phrase emphasizes the suitability or appropriateness for that purpose.
Serve a dual purpose
To have two different functions or uses.
Esimerkki: The multipurpose tool serves a dual purpose as a screwdriver and a bottle opener.
Huomautus: This phrase emphasizes the versatility of having two distinct functions or purposes.
Off function
To deactivate or stop the operation of something.
Esimerkki: Make sure to turn off the power using the off function before leaving.
Huomautus: Unlike the general sense of 'function,' this phrase specifically refers to the action of deactivating or stopping the operation of a device or system.
Critical function
An essential or crucial role that contributes significantly to a process or system.
Esimerkki: The cooling system performs a critical function in preventing overheating.
Huomautus: While 'function' can refer to any role or purpose, this phrase emphasizes the importance and indispensable nature of the role being described.
Functionn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Func
Func is a casual abbreviation for function, often used to refer to the main purpose or operation of something.
Esimerkki: Let's cut to the func of the issue and solve it efficiently.
Huomautus: Func is a shortened version of function and is used informally in conversation.
Fu
Fu is a slang term for function, indicating the usefulness or effectiveness of something.
Esimerkki: I can't believe the fu of this new app, it's amazing!
Huomautus: Fu is a shortened and more colloquial form of function.
Run
Run is commonly used to describe the function of software or programs running effectively or operating as intended.
Esimerkki: The app needs an update to run smoothly.
Huomautus: Run specifically refers to the operation or execution of a program or application.
Job
Job is often used to inquire about the specific function or purpose of something.
Esimerkki: What's the job of this button on the remote?
Huomautus: Job is a more casual term and is used informally to refer to a task, role, or purpose of an object or device.
Task
Task is employed to describe a specific function or duty assigned to a device or system.
Esimerkki: The task of this device is to monitor the system's performance.
Huomautus: Task focuses on the specific assignment or responsibility of a function rather than its overall purpose.
Function - Esimerkit
Function is a fundamental concept in programming.
函数是编程中的一个基本概念。
The main function of the heart is to pump blood.
心脏的主要功能是泵送血液。
The medication has a calming effect on the patient.
这种药物对患者有镇静作用。
Functionn kielioppi
Function - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: function
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): functions, function
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): function
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): functioned
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): functioning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): functions
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): function
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): function
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
function sisältää 2 tavua: func • tion
Foneettinen transkriptio: ˈfəŋ(k)-shən
func tion , ˈfəŋ(k) shən (Punainen tavu on painotettu)
Function - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
function: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.