Sanakirja
Englanti - Kiina

Refer

rəˈfər
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

提到, 推荐, 转介, 涉及

Määritelmät Refer kiinaksi

提到

Esimerkki:
She referred to the book for information.
她提到那本书以获取信息。
He often refers to his notes during the meeting.
他在会议中经常提到自己的笔记。
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both written and spoken contexts when mentioning or alluding to something.
Huomautus: This usage often implies that the speaker is drawing attention to a source of information.

推荐

Esimerkki:
I would like to refer you to a good restaurant.
我想推荐你去一家好的餐厅。
Can you refer me to a specialist?
你能推荐我去看一个专家吗?
Usage: formal/informalKonteksti: Commonly used in both everyday conversation and professional settings where someone is directing another to a service or person.
Huomautus: This use of 'refer' often implies a positive endorsement of the person or service being recommended.

转介

Esimerkki:
The doctor referred me to a specialist.
医生把我转介给了一位专家。
She was referred to a counselor for additional support.
她被转介给了一位顾问以获得额外支持。
Usage: formalKonteksti: Typically used in professional or medical contexts when one professional directs a client/patient to another.
Huomautus: This meaning indicates a formal recommendation, often required for continuity of care in medical or psychological services.

涉及

Esimerkki:
The discussion refers to many important issues.
讨论涉及许多重要问题。
This report refers to the latest research findings.
这份报告涉及最新的研究结果。
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both casual and formal discussions, particularly in academic or analytical contexts.
Huomautus: In this sense, 'refer' is used to indicate that something is relevant or pertinent to the topic being discussed.

Refern synonyymit

mention

To refer to something briefly or in passing.
Esimerkki: She mentioned her favorite book during the conversation.
Huomautus: Mention is more casual and less formal than refer.

cite

To refer to a source or authority to support an argument or statement.
Esimerkki: The author cited several sources in the research paper.
Huomautus: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.

allude

To refer indirectly or suggestively to something.
Esimerkki: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
Huomautus: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.

point to

To indicate or suggest something as evidence or support.
Esimerkki: The data points to a clear trend in consumer behavior.
Huomautus: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.

direct to

To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
Esimerkki: Please direct any further questions to our customer service department.
Huomautus: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.

Refern ilmaisut ja yleiset fraasit

Refer to

To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
Esimerkki: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
Huomautus: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.

Reference

A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
Esimerkki: Please include a list of references at the end of your research paper.
Huomautus: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.

Referred by

To be recommended or directed to something or someone by another person.
Esimerkki: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
Huomautus: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.

Referendum

A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
Esimerkki: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
Huomautus: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.

Referral

The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
Esimerkki: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
Huomautus: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.

With reference to

Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
Esimerkki: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
Huomautus: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.

Referring to

To mention or allude to something in speech or writing.
Esimerkki: He kept referring to his notes during the presentation.
Huomautus: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.

Refern jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Ref

Used informally to mean recommending or directing someone to something.
Esimerkki: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
Huomautus: Shortened informal version of 'refer'.

Referencing

Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
Esimerkki: She's referencing that movie we watched last week.
Huomautus: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.

Ref'd

Informal past tense form of 'referred'.
Esimerkki: I ref'd him to the job posting.
Huomautus: Casual abbreviation used in spoken language.

Refer back

To check or return to a previous point or discussion for further information.
Esimerkki: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
Huomautus: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.

Recommending

Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
Esimerkki: I'm recommending this book to everyone I know.
Huomautus: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.

Referring

Indicating or alluding to something mentioned before.
Esimerkki: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
Huomautus: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.

Refer - Esimerkit

I referred to the book several times during my presentation.
在我的演讲中,我多次提到这本书。
She referred me to a specialist for my medical condition.
她把我推荐给了一位专科医生来处理我的医疗状况。
The speaker referred to the recent political events in his speech.
演讲者在他的演讲中提到了最近的政治事件。

Refern kielioppi

Refer - Verbi (Verb) / Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present)
Perusmuoto: refer
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): referred, refered
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): referring, refering
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): refers
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): refer
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): refer
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
refer sisältää 2 tavua: re • fer
Foneettinen transkriptio: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (Punainen tavu on painotettu)

Refer - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
refer: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.