Yksikielinen sanakirja
Englanti
Assist
əˈsɪst
Erittäin Yleinen
~ 2200
~ 2200
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Assist -
To help or aid someone in a task or action.
Esimerkki: The teacher assisted the students with their project.
Usage: formalKonteksti: academic or professional settings
Huomautus: Commonly used in formal situations where one person is aiding another in completing a task or achieving a goal.
To support or facilitate a process or action.
Esimerkki: The new software assists in streamlining the workflow.
Usage: formalKonteksti: technical or business contexts
Huomautus: Often used in technical or business settings to describe how something helps make a process easier or more efficient.
To be present or available to help or support.
Esimerkki: I'll be there to assist you during the event.
Usage: formalKonteksti: events or situations requiring support
Huomautus: This usage implies being ready to provide help or support when needed, often in a formal or professional setting.
Assistn synonyymit
help
To give assistance or support to someone or something.
Esimerkki: Can you help me with this project?
Huomautus: Similar to 'assist' in meaning, often used interchangeably.
aid
To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Esimerkki: The organization provides aid to those in need.
Huomautus: Suggests a more formal or organized form of assistance.
support
To give help or encouragement to someone or something.
Esimerkki: She supported her friend during a challenging time.
Huomautus: Can encompass emotional, financial, or practical assistance.
facilitate
To make an action or process easier or smoother.
Esimerkki: The new software will facilitate communication within the team.
Huomautus: Implies making something easier or more efficient rather than direct assistance.
Assistn ilmaisut ja yleiset fraasit
Lend a hand
To assist or help someone with a task or activity.
Esimerkki: Can you lend a hand with moving the furniture?
Huomautus: This phrase implies offering physical help rather than just general assistance.
Give a hand
To assist or help someone, often physically.
Esimerkki: I'll give you a hand with setting up the equipment.
Huomautus: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests offering physical assistance.
Pitch in
To contribute or assist with a task or project.
Esimerkki: Everyone needs to pitch in to finish the project on time.
Huomautus: It emphasizes collaborative effort and everyone playing a part in helping.
Come to the rescue
To help or assist in a critical situation or when someone is in need.
Esimerkki: Thank you for coming to the rescue with those extra supplies!
Huomautus: This phrase often implies a more urgent or crucial form of assistance.
Give a boost
To provide support or help to improve someone's situation.
Esimerkki: A little encouragement can really give a boost to someone's confidence.
Huomautus: It suggests providing assistance that helps enhance or uplift someone's condition.
Be of service
To offer assistance or help to others.
Esimerkki: I'm here to be of service whenever you need help.
Huomautus: This phrase conveys a sense of readiness and willingness to assist whenever required.
Extend a helping hand
To offer assistance or support to someone who is in difficulty.
Esimerkki: During tough times, it's important to extend a helping hand to those in need.
Huomautus: It emphasizes providing aid or support to those facing challenges or hardships.
Assistn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Help out
To provide assistance or support.
Esimerkki: I can help out with organizing the event.
Huomautus: It implies offering assistance in a more informal manner.
Back up
To support or assist someone in a challenging situation.
Esimerkki: I'll back you up during the presentation.
Huomautus: It conveys the idea of standing behind someone for support.
Give a lift
To transport someone to a destination, offering help in travel.
Esimerkki: Can you give me a lift to the airport tomorrow?
Huomautus: Refers to physically transporting someone to a place, involving assistance in getting there.
Cover for
To take someone's place or responsibilities temporarily.
Esimerkki: I'll cover for you while you attend the meeting.
Huomautus: Implies providing assistance by taking over someone's duties or tasks.
Watch someone's back
To protect or support someone, especially in challenging circumstances.
Esimerkki: I always watch my friend's back in difficult situations.
Huomautus: Involves actively safeguarding someone in times of need.
Stand in
To take someone's place temporarily.
Esimerkki: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
Huomautus: Refers to temporarily assisting or substituting for someone in a specific situation or role.
Assist - Esimerkit
The nurse will assist the doctor during the surgery.
Can you assist me with carrying these boxes?
The company provides financial assistance to its employees.
Assistn kielioppi
Assist - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: assist
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): assisted
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): assisting
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): assists
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): assist
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): assist
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
assist sisältää 2 tavua: as • sist
Foneettinen transkriptio: ə-ˈsist
as sist , ə ˈsist (Punainen tavu on painotettu)
Assist - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
assist: ~ 2200 (Erittäin Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.