Yksikielinen sanakirja
Englanti

Command

kəˈmænd
Erittäin Yleinen
~ 2200
~ 2200
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

Command -

To give an authoritative order or instruction

Esimerkki: The general commanded his troops to advance.
Usage: formalKonteksti: military, official settings
Huomautus: Often used in contexts where there is a clear hierarchy or authority.

To have control over something or someone

Esimerkki: She commands a high salary in her profession.
Usage: formalKonteksti: professional environments
Huomautus: Used to indicate authority or influence.

To be in a position of power or authority

Esimerkki: He commands respect from his colleagues.
Usage: formalKonteksti: work, leadership roles
Huomautus: Implies admiration or recognition of authority.

A statement or order that must be obeyed

Esimerkki: The teacher gave the class a command to be silent.
Usage: formalKonteksti: education, formal instructions
Huomautus: Often used in educational or instructional settings.

To operate or control a device or system

Esimerkki: She commands the latest technology with ease.
Usage: formalKonteksti: technology, machinery
Huomautus: Commonly used in technical or mechanical contexts.

Commandn synonyymit

order

To give a directive or instruction with authority.
Esimerkki: The general issued an order to his troops to advance.
Huomautus: Similar to 'command,' but often used in a more formal or hierarchical context.

direct

To guide or instruct someone on what to do.
Esimerkki: The manager directed the team on how to proceed with the project.
Huomautus: Suggests giving guidance or instructions, often in a clear and specific manner.

instruct

To teach or provide information on how to do something.
Esimerkki: The teacher instructed the students to complete the assignment by the end of the week.
Huomautus: Implies giving detailed information or guidance on a task or process.

tell

To communicate a command or request to someone.
Esimerkki: She told him to stop making noise during the lecture.
Huomautus: Less formal than 'command,' often used in everyday conversations.

dictate

To speak or read something aloud for someone else to write down.
Esimerkki: The CEO dictated the new company policy to his assistants.
Huomautus: Has a more authoritative tone, often used in formal or business settings.

Commandn ilmaisut ja yleiset fraasit

In command

To be in control or have authority over a group of people or a situation.
Esimerkki: The general is in command of the troops.
Huomautus: Focuses on having authority or control over others.

Command performance

A performance that is demanded or requested, typically of a high standard.
Esimerkki: The singer gave a command performance at the charity event.
Huomautus: Refers to a requested or demanded performance, not just a general command.

Command attention

To attract and hold someone's attention through authority or forcefulness.
Esimerkki: The speaker's powerful voice commanded everyone's attention.
Huomautus: Implies the ability to attract attention through authority or power.

Command respect

To earn or deserve respect through authority, skill, or achievements.
Esimerkki: His years of experience in the field command respect from his colleagues.
Huomautus: Suggests earning respect through authority or accomplishments.

Command of the situation

To be in control and effectively manage a particular situation.
Esimerkki: With her quick thinking, she took command of the situation and resolved the issue.
Huomautus: Refers to effectively managing a specific situation, not just having authority.

Command post

A central location where command and control functions are carried out.
Esimerkki: The general set up his command post near the front lines.
Huomautus: Specifically refers to a central location for commanding and controlling operations.

Command economy

An economic system in which the government makes key decisions regarding production and distribution.
Esimerkki: During the war, the country shifted to a command economy to prioritize military production.
Huomautus: Relates to an economic system where the government controls key economic decisions.

Commandn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Call the shots

To make the decisions and have control over a situation.
Esimerkki: She's the one who calls the shots around here.
Huomautus: Implies an authoritative role in decision-making.

Boss around

To give orders in a domineering or forceful way.
Esimerkki: Stop trying to boss me around!
Huomautus: Carries a negative connotation of being overly controlling.

Take the reins

To assume control or responsibility for something.
Esimerkki: I'll take the reins on this project.
Huomautus: Suggests actively guiding or directing a situation.

Run the show

To be in charge or control of an operation or event.
Esimerkki: He's the one who runs the show behind the scenes.
Huomautus: Emphasizes being the one managing all aspects of a situation.

Lead the charge

To take the initiative or be at the forefront of a movement or action.
Esimerkki: She always leads the charge during protests.
Huomautus: Highlights taking a prominent position in initiating actions or movements.

Hold sway

To have influence or control over others.
Esimerkki: His charisma holds sway over the audience.
Huomautus: Connotes a more subtle form of control through persuasion or charm.

Pull the strings

To secretly control or manipulate a situation or people.
Esimerkki: Behind every decision, he's the one pulling the strings.
Huomautus: Emphasizes covert or behind-the-scenes influence.

Command - Esimerkit

The soldier followed the command of his superior.
The teacher gave clear instructions for the assignment.
The coach shouted out a command to the players.

Commandn kielioppi

Command - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: command
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): commands, command
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): command
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): commanded
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): commanding
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): commands
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): command
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): command
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
command sisältää 2 tavua: com • mand
Foneettinen transkriptio: kə-ˈmand
com mand , ˈmand (Punainen tavu on painotettu)

Command - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
command: ~ 2200 (Erittäin Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.