Yksikielinen sanakirja
Englanti

Each

itʃ
Äärimmäisen Yleinen
100 - 200
100 - 200
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

Each -

Every one of two or more people or things, considered individually

Esimerkki: Each student must complete the assignment on their own.
Usage: formalKonteksti: academic or professional settings
Huomautus: Used to emphasize individuality or responsibility within a group

Used to refer to every one of a group of people or things

Esimerkki: She gave each of her children a present for their birthday.
Usage: formalKonteksti: gift-giving or distribution contexts
Huomautus: Indicates distribution or allocation to every member of a group

Indicating two or more people or things considered separately

Esimerkki: Each of the twins has their own unique personality.
Usage: formalKonteksti: describing individual characteristics
Huomautus: Highlights distinctions or differences within a set

Eachn synonyymit

Every

Every is used to refer to all the members of a group individually.
Esimerkki: Every student must submit their assignment by Friday.
Huomautus: Every is more commonly used when referring to all members of a group individually, whereas each can also emphasize the individuality of members within a group.

Every single

Every single emphasizes the individuality of each member in a group.
Esimerkki: Every single person in the room was amazed by the performance.
Huomautus: Every single is more emphatic than each in highlighting the individuality of each member in a group.

Every one

Every one is used to emphasize that each individual in a group is included.
Esimerkki: Every one of the students passed the exam.
Huomautus: Every one is more emphatic than each in emphasizing the inclusion of each individual in a group.

Eachn ilmaisut ja yleiset fraasit

Each and every

It emphasizes individual items or persons in a group, indicating a thorough consideration of each one.
Esimerkki: I checked each and every item on the list.
Huomautus: The addition of 'and every' intensifies the focus on individuality and completeness.

Each other

Refers to mutual actions or feelings between two or more people or things.
Esimerkki: We need to respect and listen to each other.
Huomautus: It highlights the reciprocal relationship between the subjects.

Each to their own

Indicates that people have different preferences or opinions, and it's acceptable for each person to choose what suits them best.
Esimerkki: Some prefer tea, others coffee. Each to their own.
Huomautus: It acknowledges and respects individual choices and differences.

Each way

Indicates a distance or direction that is applicable in both directions, to and from a point.
Esimerkki: The road sign shows that the town is 5 miles each way.
Huomautus: Specifies a distance in two opposite directions from a specific point.

Each time

Refers to every instance or occasion, emphasizing the repetition or frequency of an action.
Esimerkki: Each time I visit the park, I discover something new.
Huomautus: Highlights the regularity or occurrence of an action on every occasion.

Each day

Refers to every single day, indicating a daily occurrence or routine.
Esimerkki: He reads a chapter of his favorite book each day.
Huomautus: Specifies the frequency of an action happening daily.

Each and every one

Emphasizes the individuality and inclusivity of every person or thing in a group.
Esimerkki: Each and every one of you has contributed to our success.
Huomautus: Combines 'each' and 'every' to stress the importance of each individual in a collective group.

Eachn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Each and every one of them

This phrase emphasizes each individual out of a group. It is used to highlight the importance of considering every single item or person in a collection.
Esimerkki: You must be proud of each and every one of them for their hard work.
Huomautus: It is a more emphatic version of just saying 'each' or 'every one.'

Each one

Slang term often used to refer to individual items within a group. It highlights the treatment or consideration of items separately.
Esimerkki: Please take each one and make sure it's properly labeled.
Huomautus: It is a more casual and concise way to refer to each item individually.

Each and every person

Similar to 'each and every one of them,' this phrase emphasizes the individuality and contribution of each person in a group.
Esimerkki: Each and every person in this room has contributed to the success of this event.
Huomautus: It emphasizes the inclusivity and significance of every person involved.

Each person

Used to indicate individual responsibility within a group setting. It highlights the accountability of each individual.
Esimerkki: Each person is responsible for cleaning up their own workspace.
Huomautus: It is a straightforward way to address individuals within a group without added emphasis.

Each which

This informal term is used instead of 'each one' or 'each item' to refer to particular elements within a group.
Esimerkki: He took his time examining each which of the artifacts in the museum.
Huomautus: It is a more unique and possibly outdated expression compared to more commonly used alternatives.

Each stuff

Informal slang used to refer to various items or things individually within a collection.
Esimerkki: Can you help me sort through each stuff in these boxes?
Huomautus: It is a colloquial expression that may not be considered grammatically correct but is used in casual conversation.

Each - Esimerkit

Each student has a textbook.
I eat an apple each day.
Each team member must contribute to the project.
She gave each child a piece of candy.

Eachn kielioppi

Each - Pronomini (Pronoun) / Määrite (Determiner)
Perusmuoto: each
Conjugations
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Each sisältää 1 tavua: each
Foneettinen transkriptio: ˈēch
each , ˈēch (Punainen tavu on painotettu)

Each - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Each: 100 - 200 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.