Yksikielinen sanakirja
Englanti
Sometimes
ˈsəmˌtaɪmz
Äärimmäisen Yleinen
500 - 600
500 - 600
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sometimes -
At times; on certain occasions but not always
Esimerkki: Sometimes I go for a run in the morning, but other times I prefer to sleep in.
Usage: informalKonteksti: casual conversations, daily routines
Huomautus: One of the most common uses of 'sometimes' to indicate occasional actions or behaviors.
Occasionally; now and then
Esimerkki: She sometimes brings her dog to the office.
Usage: formal/informalKonteksti: work environments, social gatherings
Huomautus: Used to express actions that happen from time to time, not regularly.
At certain moments; periodically
Esimerkki: The sun sometimes shines through the clouds on a rainy day.
Usage: formalKonteksti: descriptive writing, scientific explanations
Huomautus: Can be used in more formal contexts to describe intermittent occurrences.
Sometimesn synonyymit
Occasionally
Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Esimerkki: I occasionally go for a run in the morning.
Huomautus: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.
Sometimesn ilmaisut ja yleiset fraasit
Every now and then
This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Esimerkki: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Huomautus: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.
On occasion
This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Esimerkki: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Huomautus: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
From time to time
This phrase means occasionally or periodically.
Esimerkki: From time to time, I like to try new hobbies.
Huomautus: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.
Now and again
This phrase means occasionally or every so often.
Esimerkki: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Huomautus: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.
At times
This phrase means occasionally or sometimes.
Esimerkki: At times, I find it hard to focus on my work.
Huomautus: Essentially synonymous with 'sometimes.'
Once in a while
This phrase means occasionally or infrequently.
Esimerkki: I like to go camping in the mountains once in a while.
Huomautus: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
Off and on
This phrase means intermittently or occasionally.
Esimerkki: I've been working on my novel off and on for the past year.
Huomautus: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'
At intervals
This phrase means occasionally or periodically.
Esimerkki: They meet at intervals to discuss their progress.
Huomautus: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.
Intermittently
This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Esimerkki: The rain fell intermittently throughout the day.
Huomautus: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'
Sometimesn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
On and off
This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Esimerkki: I check my email on and off throughout the day.
Huomautus: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.
Hit or miss
Refers to something being unpredictable or unreliable.
Esimerkki: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Huomautus: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.
Spotty
Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Esimerkki: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Huomautus: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.
In fits and starts
Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Esimerkki: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Huomautus: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.
Now and then
Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Esimerkki: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Huomautus: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.
Spur-of-the-moment
Refers to doing something suddenly or without much planning.
Esimerkki: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Huomautus: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.
In a blue moon
Means something happens very rarely or infrequently.
Esimerkki: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Huomautus: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.
Sometimes - Esimerkit
Sometimes I like to go for a walk in the park.
I sometimes forget my keys at home.
He only visits us sometimes.
Sometimesn kielioppi
Sometimes - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: sometimes
Conjugations
Adverbi (Adverb): sometimes
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Sometimes sisältää 2 tavua: some • times
Foneettinen transkriptio: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Punainen tavu on painotettu)
Sometimes - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Sometimes: 500 - 600 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.