Yksikielinen sanakirja
Englanti
Want
wɑnt
Äärimmäisen Yleinen
100 - 200
100 - 200
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Want -
Desire or wish for something
Esimerkki: I want to travel the world.
Usage: informalKonteksti: everyday conversations
Huomautus: One of the most common uses of 'want' to express a desire or wish for something.
Lack or absence of something
Esimerkki: She wants for nothing in life.
Usage: formalKonteksti: written or formal speech
Huomautus: This usage is more formal and less common in everyday conversations.
To need something
Esimerkki: The plant wants more sunlight to thrive.
Usage: formalKonteksti: scientific or technical contexts
Huomautus: This meaning is often used in specialized fields like botany or agriculture.
Wantn synonyymit
Yearn
To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
Esimerkki: He yearns for the days when he was young and carefree.
Huomautus: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.
Wish for
To wish for something means to hope for or desire it to happen.
Esimerkki: I wish for good health for all my loved ones.
Huomautus: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.
Wantn ilmaisut ja yleiset fraasit
Would like
This phrase is a polite way to express a desire or request.
Esimerkki: I would like to order a coffee, please.
Huomautus: It is more polite and formal than simply saying 'want'.
Feel like
This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
Esimerkki: I feel like going for a walk in the park.
Huomautus: It emphasizes the emotional aspect of the desire.
Crave
To crave something means to have a strong desire or longing for it.
Esimerkki: I'm craving a slice of pizza right now.
Huomautus: It implies a strong, almost urgent desire.
Desire
To desire something is to want or wish for it strongly.
Esimerkki: She desires a peaceful life away from the city.
Huomautus: It is a more formal and literary way to express wanting something.
Long for
To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
Esimerkki: He longs for the day when he can travel the world.
Huomautus: It conveys a sense of intense longing or yearning.
Yearn for
To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
Esimerkki: She yearns for the opportunity to study abroad.
Huomautus: It suggests a deep and heartfelt desire.
Covet
To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
Esimerkki: He covets his neighbor's new car.
Huomautus: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.
Wantn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Wanna
A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
Esimerkki: I wanna go to the movies tonight.
Huomautus: Informal and casual compared to 'want to.'
Gotta
Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
Esimerkki: I gotta get some groceries after work.
Huomautus: Casual and urgent compared to 'have to.'
Need
Used informally to express a desire or requirement.
Esimerkki: I need to talk to you about something important.
Huomautus: More direct and straightforward compared to 'want.'
Hankering
An informal way to express a strong desire or craving for something.
Esimerkki: I've got a hankering for some ice cream.
Huomautus: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'
Craving
Expresses a strong desire or longing for something, often food.
Esimerkki: I'm craving some pizza right now.
Huomautus: Stronger and more specific than 'want.'
Itch
Used informally to express a strong desire or impulse.
Esimerkki: I've got an itch for adventure this weekend.
Huomautus: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'
Fancy
A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
Esimerkki: Do you fancy going for a walk later?
Huomautus: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'
Want - Esimerkit
I want to go to the beach.
Do you want some coffee?
She wants to learn how to play the guitar.
We want pizza for dinner.
Wantn kielioppi
Want - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: want
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): want
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): want
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): wanted
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): wanting
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): wants
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): want
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): want
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Want sisältää 1 tavua: want
Foneettinen transkriptio: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Punainen tavu on painotettu)
Want - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Want: 100 - 200 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.