사전
영어 - 불가리아어
Perhaps
pərˈ(h)æps
매우 흔한
200 - 300
200 - 300
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
може би, възможно е, може да се случи, възможно
Perhaps 의 불가리아어 의미
може би
예:
Perhaps we should leave now.
Може би трябва да тръгнем сега.
Perhaps it will rain later.
Може би по-късно ще вали дъжд.
사용: informal문맥: Used when suggesting something uncertain or when indicating a possibility.
메모: This is the most common translation of 'perhaps' and is used in everyday conversation.
възможно е
예:
Perhaps you are right.
Възможно е да си прав.
Perhaps we can try again tomorrow.
Възможно е да опитаме отново утре.
사용: formal/informal문맥: Used to express a possibility, often in a more thoughtful or polite manner.
메모: This phrase can be used in both formal and informal contexts.
може да се случи
예:
Perhaps we will see each other next week.
Може да се случи да се видим другата седмица.
Perhaps he might change his mind.
Може да се случи да промени мнението си.
사용: informal문맥: Used to express a hopeful or uncertain event in the future.
메모: This expression conveys a sense of optimism about the possibility.
възможно
예:
Perhaps it is true.
Възможно е да е вярно.
Perhaps she will come to the party.
Възможно е да дойде на партито.
사용: formal/informal문맥: Used in both everyday conversation and formal writing to discuss likelihood.
메모: This is a more straightforward way to express possibility.
Perhaps의 동의어
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
예: There is potentially a solution to this problem.
메모: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhaps 표현, 자주 쓰이는 구문
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
예: Maybe we should go to the movies tonight.
메모: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
예: It's possibly going to rain later.
메모: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
예: It could be a good idea to start early tomorrow.
메모: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
예: It may be the case that she forgot to call.
메모: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
예: In all likelihood, they won't arrive on time.
메모: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
예: Conceivably, we could finish the project by next week.
메모: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
예: It's possible that he already knows about the plan.
메모: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
예: It's likely that they will choose the red option.
메모: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhaps 일상적인 (속어) 표현
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
예: I think we should go to the park today. Maybe so.
메모: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
예: Shall we see a movie tonight? Might as well.
메모: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
예: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
메모: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
예: Do you think she will come? Possibly so.
메모: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
예: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
메모: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
예: Will they win the match? Chances are.
메모: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
예: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
메모: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - 예
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Може би трябва да изчакаме малко по-дълго, преди да вземем решение.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Тя може би ще дойде на партито, но още не е решила.
Perhaps it would be better to take a different route.
Може би би било по-добре да поемем по различен маршрут.
Perhaps 문법
Perhaps - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: perhaps
변화
부사 (Adverb): perhaps
음절, 분리, 강세
perhaps 2 음절을 포함합니다: per • haps
음성 표기: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Perhaps - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
perhaps: 200 - 300 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.