사전
영어 - 불가리아어
Support
səˈpɔrt
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
подкрепа, подпора, подкрепям, осигуряване, подкрепящ
Support 의 불가리아어 의미
подкрепа
예:
I need your support during this project.
Нуждая се от твоята подкрепа по време на този проект.
The team received a lot of support from the community.
Отборът получи много подкрепа от общността.
사용: formal/informal문맥: Used in situations where help or encouragement is needed, such as projects, events, or personal matters.
메모: This is the most common meaning, used in both formal and informal contexts.
подпора
예:
The pillar serves as a support for the roof.
Колоната служи като подпора за покрива.
He used a stick as support while hiking.
Той използва пръчка като подпора, докато се катереше.
사용: formal문맥: Used in technical or architectural contexts to describe physical support structures.
메모: This meaning refers specifically to a physical object that provides support.
подкрепям
예:
I will support your decision.
Ще подкрепя твоето решение.
They support the new policy.
Те подкрепят новата политика.
사용: formal/informal문맥: Used in discussions or debates, typically involving opinions or decisions.
메모: This is a verb form meaning 'to support' someone’s ideas or choices.
осигуряване
예:
The organization provides financial support to students.
Организацията осигурява финансова подкрепа на студенти.
They are looking for support for their research.
Те търсят осигуряване за своето изследване.
사용: formal문맥: Typically used in financial or organizational contexts.
메모: This meaning emphasizes the provision of resources, often financial.
подкрепящ
예:
She has a very supportive family.
Тя има много подкрепящо семейство.
His supportive words made a big difference.
Неговите подкрепящи думи направиха голяма разлика.
사용: informal문맥: Used to describe people or things that provide emotional or moral support.
메모: This is an adjective used to describe someone or something that offers help or encouragement.
Support의 동의어
assist
To assist means to help or support someone in their actions or efforts.
예: She assisted me in preparing for the presentation.
메모:
aid
Aid refers to assistance or support given to someone in need.
예: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
메모:
help
To help means to make it easier for someone to do something by offering assistance or support.
예: Can you help me carry these boxes?
메모:
back
To have someone's back means to support or defend them in difficult situations.
예: I've got your back no matter what happens.
메모: This synonym implies a more protective or loyal form of support.
uphold
To uphold means to support, maintain, or defend a principle or belief.
예: It is important to uphold the values of honesty and integrity.
메모: This synonym is often used in the context of supporting principles or standards.
Support 표현, 자주 쓰이는 구문
to lend support
To provide help or assistance to someone or something in need.
예: The community came together to lend support to the victims of the natural disaster.
메모: This phrase implies actively offering assistance rather than just passively acknowledging or agreeing with someone.
to show support
To demonstrate one's backing or approval for a person, cause, or idea.
예: She showed her support by attending the charity event.
메모: This phrase emphasizes the action of demonstrating support, rather than just feeling or expressing it.
moral support
Encouragement, sympathy, or reassurance given to someone to boost their confidence or morale.
예: Even though he couldn't be there physically, his moral support meant a lot to me during the competition.
메모: This type of support focuses on emotional and psychological reinforcement rather than tangible assistance.
to offer support
To provide help, assistance, or encouragement to someone in need.
예: I'm here to offer my support in any way I can.
메모: This phrase conveys the act of making assistance available, indicating a willingness to help if needed.
to receive support
To get help, backing, or approval from others.
예: The organization received overwhelming support from the community for their new initiative.
메모: This phrase highlights the act of accepting or benefiting from the assistance given by others.
to offer one's support
To provide assistance, encouragement, or help to someone in a particular situation.
예: She offered her support to the new employee by showing him around the office.
메모: This phrase emphasizes the active role of extending help or assistance to someone in need.
to seek support
To look for help, advice, or assistance from others.
예: He decided to seek support from a counselor to help him deal with his anxiety.
메모: This phrase highlights the action of actively searching for assistance or guidance from others.
Support 일상적인 (속어) 표현
backup
Backup means providing assistance or support to someone, especially in difficult situations.
예: I've got your back, don't worry.
메모: Backup typically implies more active, immediate support compared to general support.
boost
Boost refers to providing an uplift or increase in support, motivation, or energy.
예: Your encouragement really boosted my confidence.
메모: Boost conveys a sense of improvement or enhancement in support.
cheer on
To cheer on someone means to support or encourage them, often in a loud or enthusiastic manner.
예: We'll be cheering you on during the race.
메모: Cheering on involves vocal or expressive support, usually in a public setting.
back up
Backing someone up means supporting or defending them, especially when facing challenges or criticism.
예: I'll back you up in the meeting if things get tough.
메모: Back up suggests providing reinforcement or defense in a specific situation.
prop up
To prop up someone means to support or sustain them, often in a physical or metaphorical sense.
예: I need you to prop me up during this difficult time.
메모: Prop up implies providing necessary support to prevent collapse or failure.
root for
To root for someone is to support or encourage them, typically in a competitive or challenging context.
예: We're all rooting for you to succeed.
메모: Rooting for denotes strong, unwavering support for someone's success.
hold up
To hold up means to provide temporary support or assistance, often to allow someone to deal with other matters.
예: I'll hold up the project while you focus on other tasks.
메모: Hold up suggests maintaining a situation or process temporarily.
Support - 예
Support for the project has been overwhelming.
Подкрепата за проекта беше огромна.
She needed some support to get through the difficult time.
Тя имаше нужда от подкрепа, за да премине през трудния период.
The company has a strong network of supportive partners.
Компанията разполага с мрежа от силни партньори, които предлагат подкрепа.
Support 문법
Support - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: support
변화
명사, 복수 (Noun, plural): supports, support
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): support
동사, 과거형 (Verb, past tense): supported
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): supporting
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): supports
동사, 기본형 (Verb, base form): support
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): support
음절, 분리, 강세
support 2 음절을 포함합니다: sup • port
음성 표기: sə-ˈpȯrt
sup port , sə ˈpȯrt (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Support - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
support: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.