사전
영어 - 체코어

Per

pər
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

za (na) každého, podle, na

Per 의 체코어 의미

za (na) každého

예:
The cost is $20 per person.
Cena je 20 dolarů za osobu.
We need to prepare 10 meals per day.
Musíme připravit 10 jídel za den.
사용: formal/informal문맥: Used to indicate a rate or ratio, often in contexts involving measurements, costs, or quantities.
메모: Commonly used in both written and spoken Czech, especially in business or formal contexts.

podle

예:
Per your request, I have attached the document.
Podle vaší žádosti jsem připojil dokument.
The rules have been updated per the new regulations.
Pravidla byla aktualizována podle nových předpisů.
사용: formal문맥: Used to refer to instructions or guidelines, often in formal communication.
메모: This usage is more prevalent in written communication, such as emails or official documents.

na

예:
He travels to the city per week.
Cestuje do města na týden.
We have meetings per month.
Máme schůzky na měsíc.
사용: formal/informal문맥: Indicates frequency or schedule, commonly used in casual or formal conversation.
메모: This usage can be interchangeable with 'za' but is less common in rate contexts.

Per의 동의어

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
예: The tickets cost $10 apiece.
메모: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Per 표현, 자주 쓰이는 구문

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
예: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
메모: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
예: The interest rate on the loan is 5% per annum.
메모: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
예: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
메모: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
예: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
메모: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Per 일상적인 (속어) 표현

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
예: One of the perks of this job is free coffee.
메모: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
예: I always perk up after a good night's sleep.
메모: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
예: The police caught the perpetrator of the crime.
메모: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
예: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
메모: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
예: She always has a perky attitude no matter what.
메모: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
예: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
메모: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
예: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
메모: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - 예

English: I'll be there in five minutes per your request.
Czech: Budu tam za pět minut podle vaší žádosti.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Czech: Schůzka začne ve 2 hodiny podle plánu.
English: She waited for him for hours per his promise.
Czech: Čekala na něj hodiny podle jeho slibu.

Per 문법

Per - 전치사 (Adposition) / 전치사 또는 종속 접속사 (Preposition or subordinating conjunction)
표제어: per
변화
음절, 분리, 강세
per 1 음절을 포함합니다: per
음성 표기: ˈpər
per , ˈpər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Per - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
per: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.