사전
영어 - 체코어
Specific
spəˈsɪfɪk
매우 흔한
900 - 1000
900 - 1000
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
specifický, konkrétní, určitý
Specific 의 체코어 의미
specifický
예:
The instructions were very specific.
Pokyny byly velmi specifické.
Can you be more specific about your request?
Můžeš být konkrétnější ohledně své žádosti?
사용: formal문맥: Used in academic, professional, or detailed discussions where clarity is important.
메모: This meaning emphasizes precision and clarity, often requiring additional details.
konkrétní
예:
I need a specific example to understand better.
Potřebuji konkrétní příklad, abych lépe porozuměl.
She has a specific goal in mind.
Má na mysli konkrétní cíl.
사용: informal문맥: Commonly used in everyday conversations to refer to particular things or situations.
메모: This usage is often interchangeable with 'specifický' but can carry a slightly more casual tone.
určitý
예:
There is a specific reason for this decision.
Existuje určitý důvod pro toto rozhodnutí.
I don't have a specific date in mind.
Nemám na mysli určitý termín.
사용: formal/informal문맥: Used in various contexts where something is defined or determined.
메모: This meaning can suggest a defined or fixed point in time or category.
Specific의 동의어
particular
Particular is used to emphasize that something is distinct or specific.
예: She had a particular interest in art history.
메모: Particular often implies a strong emphasis on a specific detail or aspect.
precise
Precise means exact or accurate in details.
예: Please provide me with precise instructions for the experiment.
메모: Precise focuses more on accuracy and exactness.
explicit
Explicit means clearly stated or defined.
예: The contract contains explicit terms regarding payment.
메모: Explicit often implies that something is clearly expressed or detailed.
particularized
Particularized means detailed or specified in a precise manner.
예: The report included particularized recommendations for improvement.
메모: Particularized emphasizes providing specific details or specifications.
Specific 표현, 자주 쓰이는 구문
Be specific
To ask for more detailed or precise information about something.
예: Can you be more specific about the time of the meeting?
메모:
In specific terms
Describing something in precise or exact terms.
예: She explained her project in specific terms to the committee.
메모: Using 'specific' here emphasizes the exactness of the description.
Specifically
In a detailed or precise manner, focusing on a particular aspect.
예: The instructions specifically state not to open the package until arrival.
메모:
Get specific
To delve into the specific details or particulars of something.
예: We need to get specific about the details of the plan before moving forward.
메모:
Too specific
When something is overly detailed or precise, making it difficult to fulfill.
예: Your requirements are too specific for us to meet within the given timeframe.
메모:
To be more specific
Indicates a desire to provide additional precise details or clarity on a topic.
예: There were several issues with the project, but to be more specific, the budget was the main problem.
메모:
Specifically speaking
Introducing a particular point in a conversation that requires detailed attention or focus.
예: Specifically speaking, we are looking for candidates with experience in digital marketing.
메모:
Specific 일상적인 (속어) 표현
on point
This term means accurate, precise, or exactly right.
예: Your analysis of the situation was on point.
메모: It is a more casual and slang term compared to 'specific'.
spot-on
This term means precisely accurate or correct.
예: Her prediction about the outcome was spot-on.
메모: It emphasizes accuracy and correctness.
nail it
To 'nail it' means to do something perfectly or to accomplish something successfully.
예: You really nailed the presentation with all the important points.
메모: It focuses on achieving success rather than just being specific.
right on the money
This phrase means exactly correct or accurate.
예: Your estimate for the project cost was right on the money.
메모: It emphasizes hitting the mark or being precise in a financial context.
hit the nail on the head
To 'hit the nail on the head' means to describe something exactly as it is.
예: She hit the nail on the head with her analysis of the issue.
메모: It implies a perfect or precise understanding of a situation or problem.
bang on
This term means completely accurate or correct.
예: Your description of the suspect was bang on.
메모: It is an informal way of expressing agreement with the accuracy of a statement.
dead on
This phrase means precisely correct or accurate.
예: The location you mentioned was dead on.
메모: It emphasizes being exactly right without any margin for error.
Specific - 예
The instructions were very specific.
Pokyny byly velmi specifické.
She has a specific way of doing things.
Má specifický způsob, jak dělat věci.
This product is designed for a specific audience.
Tento produkt je navržen pro specifické publikum.
Specific 문법
Specific - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: specific
변화
형용사 (Adjective): specific
명사, 복수 (Noun, plural): specifics
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): specific
음절, 분리, 강세
specific 3 음절을 포함합니다: spe • cif • ic
음성 표기: spi-ˈsi-fik
spe cif ic , spi ˈsi fik (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Specific - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
specific: 900 - 1000 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.