사전
영어 - 덴마크어

Age

eɪdʒ
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

alder, periode, livsfase, ældning

Age 의 덴마크어 의미

alder

예:
What is your age?
Hvad er din alder?
She is at the age of 30.
Hun er i alderen 30.
사용: formal/informal문맥: Used to refer to the number of years someone has lived.
메모: The term 'alder' is commonly used in both formal and informal contexts. It can refer to both people and things, such as the age of a building.

periode

예:
The age of dinosaurs was millions of years ago.
Dinosaurets periode var for millioner af år siden.
We are living in the digital age.
Vi lever i den digitale periode.
사용: formal문맥: Refers to a significant historical period or era.
메모: The word 'periode' is often used in historical or cultural discussions to denote a particular time frame.

livsfase

예:
In this age, children learn quickly.
I denne livsfase lærer børn hurtigt.
He is in the age of adolescence.
Han er i livsfasen af ungdommen.
사용: informal문맥: Refers to a stage in a person's life.
메모: The term 'livsfase' is often used in discussions about development and growth, particularly in psychology and education.

ældning

예:
Age can bring wisdom.
Ældning kan bringe visdom.
The aging process is natural.
Ældningsprocessen er naturlig.
사용: formal문맥: Refers to the process of growing older.
메모: The word 'ældning' is typically used in scientific or medical contexts to discuss the biological aspects of aging.

Age의 동의어

years

Years refer to the length of time measured in units of 365 days.
예: She is 30 years old.
메모: Similar to age, but more specific in terms of time measurement.

era

Era refers to a particular period in history characterized by specific events, culture, or developments.
예: The Victorian era was known for its cultural advancements.
메모: Refers to a specific historical period rather than an individual's lifespan.

generation

Generation refers to a group of individuals born and living at the same time.
예: The younger generation is more tech-savvy.
메모: Focuses on a group of people born around the same time rather than an individual's age.

epoch

Epoch signifies a particular period marked by distinctive features or events.
예: The Renaissance was a significant epoch in European history.
메모: Similar to era, but often used in a more specific or grand historical context.

Age 표현, 자주 쓰이는 구문

Age is just a number

This phrase means that a person's age does not necessarily reflect their capabilities, interests, or how they feel.
예: I know he's older than me, but age is just a number, right?
메모: The phrase shifts the focus from the literal meaning of 'age' as a numerical value to the idea that age should not limit or define someone.

Act your age

This phrase is used to tell someone to behave in a way that is appropriate for their age.
예: Stop playing pranks and act your age!
메모: The phrase emphasizes the expected behavior based on one's age rather than the numerical value of age itself.

Come of age

To come of age means to reach the age when one is legally considered an adult or to reach a stage of maturity and responsibility.
예: She came of age when she turned 18 and could legally vote.
메모: The phrase conveys the transition into adulthood or maturity rather than just stating the numerical age.

Age before beauty

This phrase is a playful way to suggest that older people should go first before younger, more attractive individuals.
예: You go first, age before beauty!
메모: The phrase humorously prioritizes age over physical appearance in a lighthearted manner.

Ages ago

When something happened 'ages ago,' it means it took place a long time in the past.
예: I read that book ages ago, I can barely remember the plot now.
메모: The phrase conveys a vague and extended period of time in the past without specifying an exact age.

Of a certain age

This phrase delicately refers to someone who is middle-aged or older without directly stating their age.
예: The actress, though of a certain age, still captivates audiences with her performances.
메모: The phrase tactfully avoids mentioning the specific age of the person while implying they are not young.

Age has its privileges

This phrase suggests that advancing age brings certain benefits or advantages, such as respect and authority.
예: In some cultures, age has its privileges, with elders being respected and revered.
메모: The phrase highlights the positive aspects of aging and the respect that comes with it rather than focusing solely on the number of years lived.

Age 일상적인 (속어) 표현

Newbie

Newbie is a slang term for a newcomer or someone who is new to a particular activity or group.
예: I'm a newbie in this field, so please be patient with me.
메모: Newbie is a casual and colloquial term, whereas 'newcomer' is a more formal and standard way to refer to someone who is new.

Oldie but goodie

Oldie but goodie is a phrase used to describe something that is considered old or classic but still valuable or enjoyable.
예: That song is an oldie but goodie, it never gets old.
메모: The slang term 'oldie but goodie' emphasizes the notion that something old can still be of high quality or relevance, which may not be immediately apparent in the word 'old'.

Golden oldies

Golden oldies refer to popular and nostalgic songs, movies, or any cultural artifacts from a past era that are seen as enduring classics.
예: I love listening to golden oldies from the '80s.
메모: The term 'golden oldies' adds a sense of value and timelessness to old classics, which is not explicitly present in the word 'oldies'.

Time warp

Time warp is a phrase describing a situation where one feels transported back in time, usually due to a place or experience evoking strong memories or nostalgia.
예: Visiting my old neighborhood felt like stepping into a time warp.
메모: The slang term 'time warp' conveys a sense of disorientation or surreal experience in time travel, which is more vivid than simply saying 'going back in time'.

Age ain't nothing but a number

Age ain't nothing but a number is a slang phrase asserting that one's age should not be a defining factor or limit in life.
예: They say age ain't nothing but a number, and I believe it.
메모: The slang term 'age ain't nothing but a number' challenges the traditional notion of the significance of one's age, conveying a more rebellious or nonconformist attitude compared to the neutral term 'age'.

Age - 예

My age is 25.
She is in her golden age.
Age is just a number.

Age 문법

Age - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: age
변화
명사, 복수 (Noun, plural): ages, age
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): age
동사, 과거형 (Verb, past tense): aged
동사, 과거분사 (Verb, past participle): aged
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): aging, ageing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): ages
동사, 기본형 (Verb, base form): age
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): age
음절, 분리, 강세
age 1 음절을 포함합니다: age
음성 표기: ˈāj
age , ˈāj (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Age - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
age: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.