사전
영어 - 덴마크어

Relation

rəˈleɪʃ(ə)n
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Relation, Forhold, Slægtsskab, Relation (i.e., romantic relationship)

Relation 의 덴마크어 의미

Relation

예:
Their relation is very close.
Deres relation er meget tæt.
We have a good relation with our neighbors.
Vi har en god relation til vores naboer.
사용: Formal/Informal문맥: Used in both personal and professional contexts to describe connections between people or entities.
메모: This is the most common meaning and can refer to both familial and non-familial connections.

Forhold

예:
The relation between supply and demand is crucial.
Forholdet mellem udbud og efterspørgsel er afgørende.
There is a direct relation between exercise and health.
Der er et direkte forhold mellem motion og sundhed.
사용: Formal문맥: Often used in academic or professional discussions, especially in fields like economics, science, and sociology.
메모: This meaning emphasizes a connection or correlation between concepts or variables.

Slægtsskab

예:
He found out about his relation to the historical figure.
Han fandt ud af sit slægtsskab til den historiske skikkelse.
The family has a distant relation to the king.
Familien har et fjernt slægtsskab til kongen.
사용: Formal문맥: Used primarily in genealogical contexts or when discussing ancestry.
메모: This meaning specifically refers to kinship or blood relations.

Relation (i.e., romantic relationship)

예:
They are in a serious relation.
De er i et seriøst forhold.
She ended her relation because of trust issues.
Hun afsluttede sit forhold på grund af tillidsproblemer.
사용: Informal문맥: Commonly used in everyday conversations about romantic relationships.
메모: This usage is often interchangeable with 'forhold' when discussing romantic partnerships.

Relation의 동의어

relationship

Relationship refers to the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
예: Their relationship has always been strong.
메모: Relationship is often used to describe a more personal or emotional connection compared to 'relation'.

connection

Connection implies a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with another.
예: There is a strong connection between music and emotions.
메모: Connection can be used in a broader sense to indicate any type of link or association, not necessarily limited to personal relationships.

association

Association suggests a connection or relationship between two or more things, often based on a particular characteristic or shared feature.
예: The association between diet and health is well-documented.
메모: Association can imply a more formal or structured relationship compared to 'relation'.

affiliation

Affiliation refers to a formal connection or association with a group, organization, or cause.
예: Her affiliation with the political party is well-known.
메모: Affiliation often implies a more official or institutional relationship compared to 'relation'.

Relation 표현, 자주 쓰이는 구문

Blood relation

Blood relation refers to a family member, someone related by birth or genetics.
예: She is my cousin, we have a blood relation.
메모: This phrase specifically emphasizes the biological connection between family members.

In relation to

This phrase is used to indicate a connection or comparison between two things.
예: In relation to the recent events, we need to take immediate action.
메모: It focuses on the relationship or connection between two entities or concepts.

Close relation

Close relation refers to someone who is closely related, usually indicating a strong bond or familiarity.
예: She is a close relation of mine; we grew up together.
메모: It suggests a stronger connection compared to just a general relation.

Distant relation

Distant relation refers to a family member who is not closely connected or known well.
예: He's a distant relation of ours; we only see him at family reunions.
메모: It implies a lack of close relationship or regular interaction compared to close relations.

Relation to

This phrase is used to inquire about someone's connection or relationship to another person or group.
예: What is your relation to the bride and groom?
메모: It focuses on the specific link or bond between individuals rather than just general relations.

Public relations

Public relations involves managing the communication and relationships between an organization and the public.
예: She works in public relations, handling the company's image and communication.
메모: It involves the strategic management of relationships with the public, media, and other stakeholders for a specific purpose.

Intimate relation

Intimate relation refers to a close and personal relationship, often implying a romantic or sexual connection.
예: Their intimate relation was kept private from others.
메모: It conveys a deeper and more personal bond than a general relation, often involving emotional closeness.

Relation 일상적인 (속어) 표현

Fam

Fam is a slang term used to refer to close friends or family members. It is often used to indicate a strong bond or connection.
예: My fam and I are going to the movies tonight.
메모: Fam is a more casual and friendly term compared to 'family' or 'relatives.' It conveys a sense of closeness and familiarity.

Bae

Bae is a term of endearment used to refer to a boyfriend, girlfriend, or significant other.
예: Have you met my bae? She's the one in the blue dress.
메모: Bae is a more affectionate and informal term compared to 'partner' or 'significant other.' It is often used in a romantic or intimate context.

Crew

Crew refers to a close-knit group of friends or colleagues who regularly spend time together.
예: I'm meeting up with the crew for drinks after work.
메모: Crew is a casual and informal term used to describe a group of people who share a common bond or activity. It is more relaxed than 'group' or 'team.'

Squad

Squad is similar to crew and refers to a group of friends or associates who hang out together and support each other.
예: My squad and I are planning a weekend getaway.
메모: Squad is often used in a more trendy or youthful context compared to 'group' or 'team.' It conveys a sense of camaraderie and unity.

Homies

Homies is a slang term used to refer to close friends or companions who share a strong bond or history together.
예: I've known my homies since high school.
메모: Homies is a more informal and familiar term compared to 'friends' or 'buddies.' It is often associated with loyalty and camaraderie.

Clique

Clique refers to a small, exclusive group of people who share similar interests or social status.
예: She's part of the popular clique at school.
메모: Clique carries a connotation of exclusivity and sometimes elitism compared to 'group' or 'circle.' It implies a tight-knit group with specific characteristics or commonalities.

Ride or Die

Ride or Die is a slang term used to describe a person who is loyal and supportive in all situations, even in the most challenging times.
예: She's my ride or die; we've been through everything together.
메모: Ride or Die conveys a sense of unwavering loyalty and commitment beyond what 'friend' or 'companion' may imply. It signifies a deep and enduring bond.

Relation - 예

Relation between the two countries has been strained for years.
The study aims to explore the relation between stress and health.
She has a distant relation living in Hungary.

Relation 문법

Relation - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: relation
변화
명사, 복수 (Noun, plural): relations, relation
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): relation
음절, 분리, 강세
relation 3 음절을 포함합니다: re • la • tion
음성 표기: ri-ˈlā-shən
re la tion , ri ˈlā shən (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Relation - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
relation: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.