사전
영어 - 덴마크어

Stage

steɪdʒ
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Scene, Phase, Platform, Stage (as in a stage of a journey), Stage (as in to stage a play or event)

Stage 의 덴마크어 의미

Scene

예:
The actors are rehearsing on stage.
Skuespillerne øver på scenen.
The concert will take place on a big stage.
Koncerten vil finde sted på en stor scene.
사용: Formal/Informal문맥: Theater, concerts, performances.
메모: In Danish, 'scene' is commonly used in both theatrical and musical contexts.

Phase

예:
We are in the final stage of the project.
Vi er i den sidste fase af projektet.
This stage of development is crucial.
Denne fase af udviklingen er afgørende.
사용: Formal문맥: Project management, development processes.
메모: The word 'fase' is often used in academic and professional discussions.

Platform

예:
The stage was set for the debate.
Scenen var sat til debatten.
He took the stage to present his ideas.
Han tog scenen for at præsentere sine ideer.
사용: Formal/Informal문맥: Public speaking, presentations.
메모: In this sense, 'scene' can also imply a platform for discussion or expression.

Stage (as in a stage of a journey)

예:
We are at the first stage of our journey.
Vi er i den første fase af vores rejse.
Each stage of the trip has its own challenges.
Hver fase af turen har sine egne udfordringer.
사용: Informal문맥: Travel, life journeys.
메모: This usage emphasizes the progression through different parts of an experience.

Stage (as in to stage a play or event)

예:
They will stage a new play next month.
De vil opføre et nyt stykke næste måned.
We need to stage the event carefully.
Vi skal planlægge arrangementet omhyggeligt.
사용: Formal/Informal문맥: Theater production, event planning.
메모: In Danish, 'opføre' is often used when referring to staging performances.

Stage의 동의어

phase

A distinct period or stage in a process or development.
예: She is currently in the planning phase of the project.
메모: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.

step

A particular point in a process.
예: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
메모: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.

level

A position on a scale of intensity or amount.
예: She reached a new level of proficiency in her language skills.
메모: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.

period

A length or portion of time.
예: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
메모: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.

Stage 표현, 자주 쓰이는 구문

Center stage

To be in the most prominent or important position.
예: The lead singer took center stage during the concert.
메모: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.

Set the stage

To create the conditions necessary for something to happen.
예: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
메모: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.

Stage fright

Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
예: She couldn't go on stage because of her stage fright.
메모: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.

On stage

Performing in front of an audience, typically on a platform.
예: The actors were on stage rehearsing for the play.
메모: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.

Backstage

The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
예: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
메모: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.

Upstage

To draw attention to oneself at the expense of someone else.
예: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
메모: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.

Stage a comeback

To make a successful return after a period of decline or inactivity.
예: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
메모: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.

Stage 일상적인 (속어) 표현

Stage a protest

To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
예: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
메모: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.

Stage a robbery

To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
예: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
메모: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.

Stage an intervention

To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
예: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
메모: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.

Stage a prank

To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
예: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
메모: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.

Stage - 예

The actors are rehearsing on the stage.
The project is in the final stage.
The disease is in an advanced stage.

Stage 문법

Stage - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: stage
변화
명사, 복수 (Noun, plural): stages
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): stage
동사, 과거형 (Verb, past tense): staged
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): staging
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): stages
동사, 기본형 (Verb, base form): stage
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): stage
음절, 분리, 강세
stage 1 음절을 포함합니다: stage
음성 표기: ˈstāj
stage , ˈstāj (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Stage - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
stage: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.