사전
영어 - 독일어

Poor

pʊr
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

arm, schlecht, bedauernswert

Poor 의 독일어 의미

arm

예:
She helps the poor.
Sie hilft den Armen.
They live in a poor neighborhood.
Sie leben in einem armen Viertel.
사용: formal문맥: Describing individuals or communities lacking financial resources
메모: This meaning is commonly used to refer to those in need or living in poverty.

schlecht

예:
It was a poor performance.
Es war eine schlechte Leistung.
The singer had a poor voice.
Der Sänger hatte eine schlechte Stimme.
사용: formal문맥: Referring to low quality or substandard conditions
메모: This meaning can describe something that is below average or not up to expected standards.

bedauernswert

예:
He is in a poor state of health.
Er ist in einem bedauernswerten Gesundheitszustand.
The poor boy looked lost.
Der bedauernswerte Junge sah verloren aus.
사용: formal문맥: Expressing sympathy or pity towards someone's condition
메모: This meaning conveys a sense of compassion or empathy towards the individual being described.

Poor의 동의어

Impoverished

Impoverished refers to extreme poverty or deprivation, suggesting a lack of basic necessities.
예: The impoverished family struggled to make ends meet.
메모: Impoverished emphasizes severe poverty compared to the general term 'poor.'

Needy

Needy describes someone who lacks the necessities of life, such as food, shelter, or clothing.
예: The charity organization helps support needy children in the community.
메모: Needy often implies a sense of urgency or immediate need compared to the more general term 'poor.'

Deprived

Deprived suggests a lack or denial of essential resources or opportunities.
예: Children from deprived backgrounds may face challenges in accessing education.
메모: Deprived conveys a sense of being unfairly or systematically denied compared to the broader term 'poor.'

Indigent

Indigent refers to extreme poverty and destitution, often associated with a lack of means to support oneself.
예: The indigent population in the city struggles with homelessness and hunger.
메모: Indigent conveys a more formal or legalistic tone compared to the more colloquial term 'poor.'

Poor 표현, 자주 쓰이는 구문

Beggars can't be choosers

This phrase means that when you are in a difficult or desperate situation, you should be grateful for whatever help or opportunity you receive, even if it's not exactly what you want.
예: I know the job isn't ideal, but beggars can't be choosers.
메모: This phrase emphasizes the idea of limited options or resources available to someone in need.

Living from hand to mouth

This phrase describes a situation where someone has just enough money or resources to survive, without being able to save or plan for the future.
예: Since losing his job, he's been living from hand to mouth.
메모: It conveys the idea of barely managing to meet basic needs, without any financial security or stability.

Down and out

This phrase describes someone who is in a very difficult or desperate situation, especially due to poverty or lack of resources.
예: After losing everything in the financial crisis, he was completely down and out.
메모: It emphasizes a sense of hopelessness or extreme hardship beyond just being poor.

Dirt poor

This phrase is used to describe extreme poverty, indicating that someone is extremely poor and has very few material possessions.
예: They grew up in a small village, dirt poor and struggling to make ends meet.
메모: It adds a vivid and colloquial emphasis on the dire financial situation of the person.

On the breadline

This phrase refers to living in poverty or near the point of starvation, where a person's income is just enough to cover basic necessities like food.
예: Since losing her job, she's been living on the breadline, barely able to afford food.
메모: It specifically highlights the struggle to afford even the most essential items like food, emphasizing the precarious financial situation.

Poor as a church mouse

This phrase humorously emphasizes extreme poverty by comparing someone's financial situation to that of a church mouse, which traditionally has very little to live on.
예: After the fire destroyed their home, they were left as poor as church mice.
메모: It uses a vivid and imaginative comparison to portray the depth of poverty in a lighthearted manner.

Hand to mouth

This phrase describes a situation where someone's income is just enough to cover daily expenses and there is no surplus for savings or emergencies.
예: Without a steady job, they were living hand to mouth, struggling to pay bills each month.
메모: It focuses on the immediate struggle to meet basic needs without any financial buffer or stability.

Poor 일상적인 (속어) 표현

Strapped

To be financially tight or in a difficult situation where there's a lack of money.
예: I can't afford it right now, I'm a bit strapped.
메모:

Skint

To have no money; to be broke.
예: I'm completely skint until payday.
메모:

Penniless

Completely lacking money; having no money at all.
예: After losing his job, he found himself penniless.
메모:

Hard up

Having little money; financially struggling.
예: I'm a bit hard up this month, so I can't go out much.
메모:

Flat broke

To have absolutely no money; completely broke.
예: I gambled all my money away and now I'm flat broke.
메모:

Destitute

Completely lacking resources or means of livelihood; extremely poor.
예: The war left many families destitute and homeless.
메모:

Down on one's luck

Experiencing a period of misfortune or bad luck, especially in terms of financial matters.
예: He's been down on his luck ever since he lost his job.
메모:

Poor - 예

Poor as a church mouse.
Arm wie eine Kirchenmaus.
The quality of the product is poor.
Die Qualität des Produkts ist schlecht.
The team's performance was poor.
Die Leistung des Teams war schlecht.

Poor 문법

Poor - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: poor
변화
형용사, 비교급 (Adjective, comparative): poorer
형용사, 최상급 (Adjective, superlative): poorest
형용사 (Adjective): poor
명사, 복수 (Noun, plural): poor
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): poor
음절, 분리, 강세
Poor 1 음절을 포함합니다: poor
음성 표기: ˈpu̇r
poor , ˈpu̇r (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Poor - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Poor: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.