사전
영어 - 독일어

Problem

ˈprɑbləm
매우 흔한
100 - 200
100 - 200
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Problem, Aufgabe, Schwierigkeit

Problem 의 독일어 의미

Problem

예:
I have a problem with my computer.
Ich habe ein Problem mit meinem Computer.
The project encountered a problem during implementation.
Das Projekt stieß während der Umsetzung auf ein Problem.
사용: formal문맥: General usage to indicate an issue or difficulty
메모: Commonly used in both formal and informal contexts

Aufgabe

예:
Solving math problems can be challenging.
Das Lösen von Matheaufgaben kann herausfordernd sein.
She assigned a problem for homework.
Sie hat eine Aufgabe für die Hausaufgaben gestellt.
사용: formal문맥: Refers to a task or assignment
메모: In this context, 'Problem' is used more in an academic or work-related setting

Schwierigkeit

예:
Learning a new language can be a problem for some people.
Das Erlernen einer neuen Sprache kann für manche Menschen eine Schwierigkeit darstellen.
Overcoming obstacles is part of the problem-solving process.
Das Überwinden von Hindernissen gehört zum Prozess der Problemlösung.
사용: formal문맥: Refers to a difficulty or obstacle
메모: Used to describe challenges or hurdles that need to be addressed

Problem의 동의어

Issue

An issue refers to a matter or problem that is under discussion or consideration.
예: There seems to be an issue with the software update.
메모: The term 'issue' is often used in a more formal or professional context compared to 'problem'.

Challenge

A challenge is a task or situation that tests someone's abilities.
예: Overcoming this challenge will require teamwork and creativity.
메모: While a problem signifies an issue that needs to be resolved, a challenge implies an opportunity for growth or improvement.

Obstacle

An obstacle is something that blocks or hinders progress or achievement.
예: Financial constraints can be a significant obstacle to starting a business.
메모: Unlike a general problem, an obstacle specifically refers to a barrier that must be overcome to reach a goal.

Dilemma

A dilemma is a situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
예: She faced a dilemma when she had to choose between two job offers.
메모: While a problem is a broader term for any difficulty, a dilemma specifically involves making a tough decision.

Predicament

A predicament is a difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
예: Being caught in a traffic jam put him in a predicament as he was running late for the meeting.
메모: A predicament suggests a more challenging or complex situation compared to a typical problem.

Problem 표현, 자주 쓰이는 구문

A piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
예: Fixing this issue was a piece of cake for the experienced team.
메모: This idiom refers to something being easy rather than a serious problem.

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
예: I know the exam will be tough, but I just need to bite the bullet and study hard.
메모: The focus is on facing a difficult situation head-on rather than just acknowledging a problem.

Hit the nail on the head

To describe someone as being exactly right about something.
예: You really hit the nail on the head with your analysis of the issue.
메모: This phrase emphasizes the accuracy of a solution or analysis rather than the existence of a problem.

Sweep it under the rug

To ignore or hide a problem rather than dealing with it openly.
예: Don't just sweep this problem under the rug, address it directly.
메모: This idiom focuses on avoiding or concealing a problem rather than solving it.

Put a band-aid on it

To temporarily fix a problem without addressing the underlying cause.
예: We need to find a permanent solution, not just put a band-aid on the problem.
메모: This expression refers to temporary solutions rather than solving the core issue.

Behind the eight ball

To be in a difficult situation with unfavorable circumstances.
예: Due to the delays, we are now behind the eight ball with this project.
메모: This idiom denotes being in a challenging situation rather than just facing a problem.

Make a mountain out of a molehill

To exaggerate the importance of a problem or make it seem more serious than it is.
예: Don't make a mountain out of a molehill; it's just a minor issue.
메모: This phrase emphasizes exaggeration rather than the actual severity of a problem.

Problem 일상적인 (속어) 표현

Hiccup

Hiccup is used to describe a minor setback or temporary problem.
예: There was a small hiccup with the delivery, but it's being resolved.
메모: It suggests a temporary and minor inconvenience compared to a more serious, ongoing problem.

Snag

Snag refers to an unexpected problem or obstacle that delays progress.
예: We hit a little snag in getting the permits approved.
메모: It implies encountering a difficulty that was not foreseen or planned for.

Glitch

A glitch is a sudden, usually temporary malfunction or fault in a system or process.
예: The website is experiencing a glitch that's affecting the checkout process.
메모: It often refers to technical issues, especially in digital systems.

Headache

A headache is a problem or situation that is difficult to deal with or causes stress and frustration.
예: Dealing with all these paperwork is such a headache.
메모: It conveys a sense of being mentally taxing or bothersome.

Mess

Mess refers to a situation or state of affairs that is confused, disorganized, or chaotic.
예: The whole situation turned into a big mess after the miscommunication.
메모: It suggests a lack of order or clarity, often due to mismanagement or mistakes.

Problem - 예

I have a problem.
Ich habe ein Problem.
Can you help me with this problem?
Kannst du mir bei diesem Problem helfen?
I need to find a solution to this problem.
Ich muss eine Lösung für dieses Problem finden.
This is becoming a big problem.
Das wird zu einem großen Problem.

Problem 문법

Problem - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: problem
변화
명사, 복수 (Noun, plural): problems
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): problem
음절, 분리, 강세
Problem 2 음절을 포함합니다: prob • lem
음성 표기: ˈprä-bləm
prob lem , ˈprä bləm (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Problem - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Problem: 100 - 200 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.