사전
영어 - 독일어

Remember

rəˈmɛmbər
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

sich erinnern, nicht vergessen, sich merken

Remember 의 독일어 의미

sich erinnern

예:
I remember our first date.
Ich erinnere mich an unser erstes Date.
Do you remember where you left your keys?
Erinnerst du dich, wo du deine Schlüssel hingelegt hast?
사용: informal문맥: Personal memories or recollections
메모: This is the most common translation of 'remember' in Deutsch, referring to the action of recalling something from memory.

nicht vergessen

예:
Please remember to lock the door.
Bitte vergiss nicht, die Tür abzuschließen.
Remember to buy milk on your way home.
Vergiss nicht, auf dem Heimweg Milch zu kaufen.
사용: informal문맥: Reminders or instructions
메모: This translation is used when reminding someone to do something or not forget a particular task.

sich merken

예:
I can't remember her name, but I'll try to memorize it.
Ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern, aber ich werde versuchen, ihn mir zu merken.
It's important to remember new vocabulary when learning a language.
Es ist wichtig, sich neue Vokabeln beim Sprachenlernen zu merken.
사용: formal문맥: Memory retention or learning
메모: This translation specifically refers to the act of memorizing or committing something to memory for future recall.

Remember의 동의어

reminisce

To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
예: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
메모: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.

reminiscent

If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
예: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
메모: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.

Remember 표현, 자주 쓰이는 구문

Bear in mind

To remember or consider something important.
예: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
메모: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.

Keep in mind

To remember or consider something in the future.
예: Keep in mind that she's new to the team.
메모: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.

Commit to memory

To make a conscious effort to remember something.
예: I need to commit this phone number to memory.
메모: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.

Recall

To remember something after some effort.
예: I can't recall where I put my keys.
메모: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.

Reminisce about

To think or talk about past experiences or events.
예: We spent hours reminiscing about our childhood.
메모: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.

Memorize by heart

To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
예: She memorized the poem by heart.
메모: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.

Recollect

To remember something after some thought or effort.
예: I suddenly recollected where I left my glasses.
메모: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.

Call to mind

To bring something into one's thoughts or memory.
예: The painting called to mind memories of my childhood.
메모: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.

Remind oneself

To make oneself remember to do something.
예: I need to remind myself to buy milk on the way home.
메모: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.

Remember 일상적인 (속어) 표현

Don't forget

This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
예: Don't forget to pick up milk on your way home.
메모: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'

It slipped my mind

A way to say that you forgot to do something without meaning to.
예: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
메모: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.

Ring a bell

To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
예: Does that name ring a bell with you?
메모: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.

Bring to mind

To evoke memories or thoughts of something similar.
예: Her story brings to mind similar experiences I've had.
메모: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.

Refresh your memory

To review or remind someone of information they should remember.
예: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
메모: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.

Keep tabs on

To stay informed or track something to remember specific details.
예: Keep tabs on the due dates for your assignments.
메모: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.

Remember - 예

Remember to buy milk on your way home.
Denk daran, Milch auf dem Weg nach Hause zu kaufen.
I can't seem to remember her name.
Ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern.
Let's try to remember this moment forever.
Lass uns versuchen, diesen Moment für immer zu erinnern.

Remember 문법

Remember - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: remember
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): remembered
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): remembering
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): remembers
동사, 기본형 (Verb, base form): remember
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): remember
음절, 분리, 강세
remember 3 음절을 포함합니다: re • mem • ber
음성 표기: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Remember - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
remember: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.