사전
영어 - 그리스어
Express
ɪkˈsprɛs
매우 흔한
800 - 900
800 - 900
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
εκφράζω, εκφραστικός, ταχυδρομικώς (express mail), εκφραστικός τρόπος, εκφραστικός λογαριασμός (express account)
Express 의 그리스어 의미
εκφράζω
예:
I want to express my feelings.
Θέλω να εκφράσω τα συναισθήματά μου.
She expressed her opinion clearly.
Εκφράστηκε καθαρά για την άποψή της.
사용: formal/informal문맥: Used when sharing thoughts, feelings, or opinions.
메모: Commonly used in both spoken and written language.
εκφραστικός
예:
He is very expressive in his art.
Είναι πολύ εκφραστικός στην τέχνη του.
Her gestures are very expressive.
Οι χειρονομίες της είναι πολύ εκφραστικές.
사용: informal문맥: Describing someone or something that communicates emotions or ideas effectively.
메모: Often used in discussions about art or performance.
ταχυδρομικώς (express mail)
예:
I sent the package via express mail.
Έστειλα το πακέτο ταχυδρομικώς.
They offer express delivery services.
Προσφέρουν υπηρεσίες ταχυδρομείου.
사용: formal문맥: Shipping and logistics, referring to fast delivery methods.
메모: Useful in both business and personal contexts when discussing shipping.
εκφραστικός τρόπος
예:
He has an expressive way of speaking.
Έχει έναν εκφραστικό τρόπο ομιλίας.
Her writing has an expressive style.
Η γραφή της έχει έναν εκφραστικό στυλ.
사용: formal/informal문맥: Describing communication styles in speaking or writing.
메모: Can be used in literary discussions or public speaking contexts.
εκφραστικός λογαριασμός (express account)
예:
I opened an express account for quicker transactions.
Άνοιξα έναν εκφραστικό λογαριασμό για ταχύτερες συναλλαγές.
The express account offers many benefits.
Ο εκφραστικός λογαριασμός προσφέρει πολλά οφέλη.
사용: formal문맥: Banking and finance, referring to accounts that facilitate rapid service.
메모: Specific to financial contexts, often used in customer service.
Express의 동의어
convey
To convey means to communicate or make known.
예: She conveyed her thoughts through a heartfelt letter.
메모: Convey often implies a sense of transferring or delivering a message or information.
articulate
To articulate means to express fluently and coherently.
예: He articulated his ideas clearly during the presentation.
메모: Articulate emphasizes the clarity and eloquence in expressing thoughts or ideas.
state
To state means to express something clearly and definitely.
예: The professor stated that the exam would be postponed.
메모: State is often used in formal contexts to declare or affirm something.
voice
To voice means to express opinions or feelings openly.
예: She voiced her concerns about the new policy in the meeting.
메모: Voice emphasizes the act of speaking out or making one's thoughts heard.
reveal
To reveal means to make something known or visible.
예: The artist's paintings reveal a deep sense of emotion.
메모: Reveal often implies uncovering or disclosing something that was previously hidden or unknown.
Express 표현, 자주 쓰이는 구문
Express yourself
To communicate your thoughts, feelings, or ideas openly and freely.
예: She always encourages her students to express themselves freely through art.
메모: The phrase 'express yourself' focuses on the act of communicating or revealing oneself rather than just the action of expressing something.
In express terms
To clearly and explicitly state something.
예: The contract stated in express terms that payment was due by the end of the month.
메모: This phrase emphasizes the clarity and directness of the statement, indicating that there is no room for misinterpretation.
Express gratitude
To show or convey one's appreciation or thanks.
예: She wanted to express her gratitude to everyone who supported her during her difficult time.
메모: While 'express' alone can mean to convey or show something, 'express gratitude' specifically refers to showing appreciation or thanks.
Express delivery
A service that delivers something quickly or in a shorter amount of time than usual.
예: I paid extra for express delivery so that the package would arrive by tomorrow.
메모: In this phrase, 'express' is used to describe a speedy or faster delivery service, emphasizing quickness rather than just conveying something.
Express concern
To communicate worry or unease about a particular issue or situation.
예: The doctor expressed concern about the patient's sudden weight loss.
메모: 'Express concern' specifically indicates the act of communicating worry or unease, highlighting the importance of conveying these feelings directly.
Express permission
Clear and explicit permission granted for a specific action or purpose.
예: You need to have express permission from the manager before accessing those files.
메모: This phrase emphasizes that the permission given is direct and explicit, leaving no room for ambiguity.
Express lane
A designated checkout lane in a store for customers with a limited number of items for quicker service.
예: I chose the express lane at the supermarket to quickly check out with my few items.
메모: 'Express lane' refers to a specific lane or service designed for faster processing or service, highlighting efficiency and speed.
Express 일상적인 (속어) 표현
Express
Refers to a faster or quicker option, such as a checkout lane.
예: Let's go to the express checkout line; it will be faster.
메모: The original word 'express' typically refers to something being fast or direct, whereas in this slang term, it specifically denotes speed or efficiency.
Express train
Refers to a train that makes limited stops, thus reaching the destination faster.
예: We should take the express train to get to the city quicker.
메모: Compared to the original term 'express,' which signifies quickness, 'express train' highlights the train's speed and efficiency in reaching a destination without unnecessary stops.
Express opinion
Encourages someone to openly share their viewpoint or belief.
예: Feel free to express your opinion, even if it differs from others.
메모: While 'express' can mean to convey or communicate, 'express opinion' emphasizes the act of verbalizing one's personal standpoint, especially in situations where diverse views are involved.
Express - 예
The artist used different colors to express his emotions.
Ο καλλιτέχνης χρησιμοποίησε διάφορα χρώματα για να εκφράσει τα συναισθήματά του.
I need to send this package by express mail.
Πρέπει να στείλω αυτό το πακέτο με ταχυδρομείο express.
The express train will take us to the city in just two hours.
Ο ταχυδρομικός σιδηρόδρομος θα μας πάει στην πόλη σε μόλις δύο ώρες.
Express 문법
Express - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: express
변화
형용사 (Adjective): express
부사 (Adverb): express
명사, 복수 (Noun, plural): expresses, express
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): express
동사, 과거형 (Verb, past tense): expressed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): expressing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): expresses
동사, 기본형 (Verb, base form): express
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): express
음절, 분리, 강세
express 2 음절을 포함합니다: ex • press
음성 표기: ik-ˈspres
ex press , ik ˈspres (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Express - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
express: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.