사전
영어 - 그리스어

Simply

ˈsɪmpli
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

απλά, μόνο, απλώς, μόνον

Simply 의 그리스어 의미

απλά

예:
It's simply amazing how much you've improved.
Είναι απλά εκπληκτικό πόσο έχεις βελτιωθεί.
She simply loves chocolate.
Απλά λατρεύει τη σοκολάτα.
사용: informal문맥: Used to emphasize something in everyday conversation.
메모: This usage often conveys a sense of straightforwardness or a lack of complication.

μόνο

예:
I simply want to help.
Θέλω μόνο να βοηθήσω.
You simply need to follow the instructions.
Πρέπει μόνο να ακολουθήσεις τις οδηγίες.
사용: formal/informal문맥: Used when stating a singular intention or requirement.
메모: This meaning implies exclusivity, focusing on one particular aspect.

απλώς

예:
You can simply ask if you have questions.
Μπορείς απλώς να ρωτήσεις αν έχεις ερωτήσεις.
He was simply trying to be helpful.
Απλώς προσπαθούσε να είναι χρήσιμος.
사용: formal/informal문맥: Used to indicate a straightforward action or thought.
메모: This form often carries a softer tone, indicating ease or lack of difficulty.

μόνον

예:
You simply must try this.
Πρέπει μόνον να το δοκιμάσεις.
She is simply the best.
Είναι μόνον η καλύτερη.
사용: formal문맥: Used in more formal contexts to express a necessity or strong recommendation.
메모: This variant is less common in everyday speech and may sound more literary.

Simply의 동의어

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
예: She merely nodded in response.
메모: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
예: I just wanted to say hello.
메모: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
예: She only needed a few minutes to finish the task.
메모: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
예: He spoke plainly about his intentions.
메모: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Simply 표현, 자주 쓰이는 구문

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
예: Simply put, he is not qualified for the job.
메모: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
예: The rules are simply stated in the handbook.
메모: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
예: I like her simply because she's honest.
메모: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
예: The view from the top of the mountain is simply amazing.
메모: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
예: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
메모: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
예: She is simply the best singer in the competition.
메모: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Simply 일상적인 (속어) 표현

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
예: I'm just plain tired of all this drama.
메모: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
예: The truth is plain and simple - we need to work harder.
메모: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
예: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
메모: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
예: It's just easy to get lost in a big city like this.
메모: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
예: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
메모: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
예: Can you explain it to me in layman's terms, please?
메모: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
예: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
메모: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - 예

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Απλά, δεν έχω αρκετό χρόνο για να ολοκληρώσω αυτό το έργο.
I simply can't believe what I'm hearing.
Απλά δεν μπορώ να πιστέψω αυτά που ακούω.
She simply loves chocolate.
Απλά λατρεύει τη σοκολάτα.

Simply 문법

Simply - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: simply
변화
부사 (Adverb): simply
음절, 분리, 강세
simply 2 음절을 포함합니다: sim • ply
음성 표기: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Simply - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
simply: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.