사전
영어 - 그리스어
Single
ˈsɪŋɡəl
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
μοναδικός, μόνος/μόνη, ενιαία, σόλο
Single 의 그리스어 의미
μοναδικός
예:
She has a unique talent that makes her single out in her field.
Έχει ένα μοναδικό ταλέντο που την ξεχωρίζει στον τομέα της.
He is a single child, which means he doesn't have any siblings.
Είναι μοναχοπαίδι, που σημαίνει ότι δεν έχει αδέλφια.
사용: formal/informal문맥: Used to describe something that is unique or one of a kind.
메모: This meaning emphasizes uniqueness and can apply to people, objects, or concepts.
μόνος/μόνη
예:
I prefer to be single right now and focus on my career.
Προτιμώ να είμαι μόνη τώρα και να επικεντρωθώ στην καριέρα μου.
He is single and looking for a partner.
Είναι μόνος και ψάχνει για σύντροφο.
사용: informal문맥: Used to describe someone who is not in a romantic relationship.
메모: This meaning is commonly used in social contexts to discuss relationship status.
ενιαία
예:
She sent a single letter to her friend.
Έστειλε μια ενιαία επιστολή στην φίλη της.
He ordered a single serving of dessert.
Παρήγγειλε μια ενιαία μερίδα γλυκού.
사용: formal/informal문맥: Used to describe one item or unit, often in a quantity context.
메모: This meaning is typical in contexts involving counting or ordering items.
σόλο
예:
She performed a single at the concert.
Έκανε μια σόλο εμφάνιση στη συναυλία.
His latest single is topping the charts.
Το τελευταίο του σόλο είναι στην κορυφή των charts.
사용: informal문맥: Used in music and performance contexts to refer to a song released individually.
메모: This is primarily used in the music industry, referring to songs that are released separately from an album.
Single의 동의어
individual
Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
예: Each individual item is priced separately.
메모: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.
solitary
Solitary means being alone or without companions.
예: He enjoys solitary walks in the woods.
메모: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.
sole
Sole means being the only one of a particular kind.
예: She is the sole owner of the company.
메모: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.
unmarried
Unmarried means not married or in a marital relationship.
예: She remained unmarried throughout her life.
메모: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.
Single 표현, 자주 쓰이는 구문
Single out
To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
예: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
메모: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.
Single-handedly
To do something alone or independently without assistance from others.
예: She single-handedly organized the entire event without any help.
메모: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.
Single file
To walk or move in a line, one person after another.
예: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
메모: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.
Single-minded
To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
예: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
메모: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.
Single out for
To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
예: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
메모: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.
Single parent
A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
예: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
메모: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.
Single digits
Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
예: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
메모: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.
Single 일상적인 (속어) 표현
Mingle
To mix or socialize with others in a casual setting.
예: Let's go to the party and mingle with new people.
메모: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'
Ready to mingle
Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
예: After her breakup, she's single and ready to mingle.
메모: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.
Bachelor
A man who is unmarried or not in a serious relationship.
예: He's enjoying his life as a bachelor for now.
메모: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.
Solo
Doing something alone or independently.
예: I'm going to the movie solo tonight.
메모: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.
Unattached
Not romantically involved or committed to anyone.
예: She's currently unattached and enjoying her freedom.
메모: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'
Flying solo
Doing something independently without a companion or partner.
예: She decided to attend the concert flying solo.
메모: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.
Available
Open or free to engage in a romantic relationship.
예: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
메모: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'
Single - 예
I am currently single.
Αυτή τη στιγμή είμαι μόνος.
She is the only single person in our group.
Αυτή είναι η μοναδική μόνος άτομο στην ομάδα μας.
He decided to remain single for the rest of his life.
Αποφάσισε να παραμείνει μόνος για το υπόλοιπο της ζωής του.
Single 문법
Single - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: single
변화
형용사 (Adjective): single
명사, 복수 (Noun, plural): singles
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): single
동사, 과거형 (Verb, past tense): singled
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): singling
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): singles
동사, 기본형 (Verb, base form): single
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): single
음절, 분리, 강세
single 2 음절을 포함합니다: sin • gle
음성 표기: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Single - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
single: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.