사전
영어 - 스페인어

Lose

luz
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

perder, extraviar, ser derrotado, desperdiciar, descuidar

Lose 의 스페인어 의미

perder

예:
I don't want to lose the game.
No quiero perder el juego.
She always loses her keys.
Ella siempre pierde sus llaves.
사용: formal/informal문맥: Commonly used in everyday conversations and formal settings.
메모: The most common translation of 'lose' in Spanish.

extraviar

예:
I lost my wallet on the bus.
Extravié mi cartera en el autobús.
Don't lose your ticket; you'll need it later.
No extraviéis vuestro boleto; lo necesitaréis más tarde.
사용: formal문맥: Used when something is misplaced or lost temporarily.
메모: It is a more formal way of saying 'lose' in Spanish.

ser derrotado

예:
The team lost the match.
El equipo fue derrotado en el partido.
They lost the election.
Fueron derrotados en las elecciones.
사용: formal문맥: Applied to situations where there is a defeat or loss in a competition or election.
메모: This translation is commonly used in sports and politics contexts.

desperdiciar

예:
Don't lose this opportunity.
No desperdicies esta oportunidad.
He lost his chance to study abroad.
Él desperdició su oportunidad de estudiar en el extranjero.
사용: formal문맥: Used when referring to wasting an opportunity or resource.
메모: It implies not taking advantage of something valuable.

descuidar

예:
She lost track of time.
Descuidó la hora.
Don't lose sight of your goals.
No pierdas de vista tus metas.
사용: formal문맥: Refers to neglecting or failing to pay attention to something.
메모: It is used when someone fails to maintain focus or awareness.

Lose의 동의어

misplace

To misplace something means to put it in the wrong place and then be unable to find it.
예: I seem to have misplaced my keys again.
메모: Misplace is often used for small objects like keys, whereas lose can refer to a wider range of things.

drop

To drop something means to accidentally let it fall from your grasp.
예: Be careful not to drop your phone in the pool.
메모: Drop implies a more sudden or accidental action compared to lose, which can be more general.

suffer defeat

To suffer defeat means to be beaten or overcome in a competition or conflict.
예: The team suffered a defeat in the final match.
메모: This synonym is more specific to losing in a competitive or confrontational context.

Lose 표현, 자주 쓰이는 구문

Lose one's mind

To become extremely angry, upset, or irrational.
예: After hearing the news, she almost lost her mind with worry.
메모: This phrase goes beyond the literal meaning of losing something physically.

Lose track of time

To be unaware of what time it is, usually because you are enjoying yourself.
예: I was so engrossed in the book that I completely lost track of time.
메모: This phrase refers to losing awareness of time rather than losing it in a physical sense.

Lose your cool

To become angry or agitated, especially in a situation that requires calmness.
예: He lost his cool when the customer started yelling at him.
메모: This phrase implies losing emotional control rather than physically misplacing something.

Lose face

To suffer a loss of respect or reputation, especially in public.
예: He didn't want to admit his mistake because he was afraid of losing face in front of his colleagues.
메모: This phrase relates to losing respect or reputation rather than misplacing something physically.

Lose touch

To stop communicating or having contact with someone.
예: After she moved abroad, we gradually lost touch with each other.
메모: This phrase refers to losing communication or contact rather than losing something physically.

Lose your train of thought

To forget what you were talking or thinking about, making it difficult to continue.
예: I lost my train of thought during the presentation and couldn't remember what I wanted to say next.
메모: This phrase pertains to forgetting or interrupting a thought process rather than losing something physically.

Lose your touch

To lose the skill or ability that one once had, especially in a particular area.
예: Once a great painter, she feels like she's losing her touch as she grows older.
메모: This phrase deals with a decline in skill or ability rather than losing something physically.

Lose 일상적인 (속어) 표현

Lose it

To lose control of one's emotions or temper.
예: I'm about to lose it if he keeps talking nonsense.
메모: The slang term 'lose it' specifically refers to a loss of emotional control, whereas 'lose' in its original form has a broader meaning of not winning or misplacing something.

Lose out

To miss out on a chance or opportunity.
예: I don't want to lose out on this opportunity to study abroad.
메모: While 'lose' generally refers to not being successful or having something taken away, 'lose out' emphasizes missing out on an opportunity or benefit.

Loser

A derogatory term for someone who is not successful or popular.
예: Don't be a sore loser if you don't win the game.
메모: Unlike 'lose', which can refer to various situations of not winning, 'loser' is a more negative and insulting term used to describe someone who is seen as a failure.

Lose out on

To miss the chance to benefit from or enjoy something.
예: I regret not taking that job offer; I feel like I'm losing out on a great opportunity.
메모: Similar to 'lose out', 'lose out on' emphasizes missing a valuable opportunity or experience.

Lose your marbles

To become mentally unstable or forgetful.
예: I think he's losing his marbles; he keeps forgetting where he put things.
메모: This slang term implies a humorous or playful way of saying someone is losing their mental faculties, whereas 'lose' itself does not carry the same connotation of losing one's mind in a lighthearted manner.

Lost cause

A futile or hopeless situation where success is unlikely.
예: Trying to convince him is a lost cause; he's made up his mind.
메모: 'Lost cause' emphasizes the idea of a situation being beyond repair or redemption, while 'lose' alone does not convey the same sense of hopelessness.

Take an L

To accept a loss or failure.
예: I had to take an L on that project; it just didn't work out as planned.
메모: 'Take an L' is a more casual and slang way of acknowledging a defeat or setback, whereas 'lose' may not carry the same informal tone.

Lose - 예

I don't want to lose my keys again.
No quiero perder mis llaves otra vez.
If we don't hurry, we will lose the train.
Si no nos apuramos, perderemos el tren.
She was afraid to lose her job.
Tenía miedo de perder su trabajo.

Lose 문법

Lose - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: lose
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): lost
동사, 과거분사 (Verb, past participle): lost
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): losing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): loses
동사, 기본형 (Verb, base form): lose
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): lose
음절, 분리, 강세
lose 1 음절을 포함합니다: lose
음성 표기: ˈlüz
lose , ˈlüz (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Lose - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
lose: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.