사전
영어 - 핀란드어
Into
ˈɪntu
매우 흔한
0 - 100
0 - 100
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Sisään, Kohti, Sisällä, Yhteen, Kohdistaa
Into 의 핀란드어 의미
Sisään
예:
She walked into the room.
Hän astui sisään huoneeseen.
He jumped into the pool.
Hän hyppäsi sisään altaaseen.
사용: informal문맥: Physical movement from outside to inside a space.
메모: This meaning emphasizes the action of entering a place.
Kohti
예:
He is really into music.
Hän on todella kiinnostunut musiikista.
I'm getting into painting these days.
Olen alkanut kiinnostua maalaamisesta viime aikoina.
사용: informal문맥: Describing interest or enthusiasm towards a subject or activity.
메모: This usage conveys a sense of passion or engagement with something.
Sisällä
예:
Put the book into the bag.
Laita kirja sisälle laukkuun.
She poured the milk into the glass.
Hän kaatoi maidon lasiin.
사용: formal/informal문맥: Indicating the action of placing something inside another object.
메모: This meaning is often used with verbs of movement or transfer.
Yhteen
예:
They merged into one company.
Ne yhdistyivät yhdeksi yritykseksi.
The colors blend into each other.
Värit sulautuvat toisiinsa.
사용: formal문맥: Describing the process of combining or integrating elements.
메모: This meaning can apply to both physical and abstract concepts.
Kohdistaa
예:
He put all his energy into the project.
Hän suuntasi kaiken energiansa projektiin.
She invested her time into learning French.
Hän sijoitti aikansa ranskan oppimiseen.
사용: formal/informal문맥: Indicating focus or dedication towards a task or goal.
메모: This meaning often highlights effort or commitment.
Into의 동의어
In
In indicates movement or position within a space or place.
예: She walked in the room.
메모: In can be used interchangeably with into in many cases, but it may imply a more static position rather than movement towards a destination.
Within
Within refers to being inside or contained by something.
예: The answer lies within the text.
메모: Within typically implies a sense of containment or internal location rather than movement towards a destination.
To
To indicates movement towards a specific destination or goal.
예: She went to the store.
메모: To is often used to indicate direction or purpose, whereas into emphasizes the action of entering or moving inside something.
Inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
예: The keys are inside the drawer.
메모: Inside specifically denotes being within the interior of something, often emphasizing a physical or metaphorical containment.
Into 표현, 자주 쓰이는 구문
Get into
To become involved in or interested in something.
예: I want to get into shape for the summer.
메모: The phrase 'get into' adds the sense of involvement or interest beyond just the physical act of going 'into' something.
Look into
To investigate or research something.
예: I will look into the issue and get back to you.
메모: While 'into' indicates movement towards something, 'look into' implies examining or researching a topic or situation.
Run into
To encounter unexpectedly or by chance.
예: I ran into an old friend at the store.
메모: The phrase 'run into' implies an unplanned or chance meeting, rather than actively seeking out the encounter.
Jump into
To start or engage in something quickly or eagerly.
예: She jumped into the project without hesitation.
메모: While 'jump' implies a sudden or quick action, 'jump into' adds the sense of enthusiasm or eagerness to start something.
Dive into
To start examining or discussing something in depth.
예: Let's dive into the details of the proposal.
메모: 'Dive into' suggests immersing oneself deeply in a topic or task, going beyond surface-level engagement.
Step into
To take on or assume a role or responsibility.
예: She stepped into the role of team leader seamlessly.
메모: 'Step into' conveys the action of transitioning or moving into a new role or position, often implying a sense of taking over or assuming control.
Tap into
To access or make use of a resource or opportunity.
예: The company tapped into a new market with their latest product.
메모: 'Tap into' implies utilizing or accessing something for one's benefit, often referring to making use of a potential opportunity or resource.
Fade into
To gradually blend into or transition to a different state.
예: The music faded into silence as the performance ended.
메모: 'Fade into' suggests a gradual transition or merging into a different state, such as from sound to silence in this example.
Into 일상적인 (속어) 표현
Be into
To be interested in or enthusiastic about something.
예: I'm really into painting these days.
메모: It emphasizes a strong interest or passion compared to just 'like' or 'enjoy'.
Turn into
To change into or transform into something else.
예: If you keep eating like this, you'll turn into a potato.
메모: It implies a humorous or exaggerated transformation compared to the literal meaning of 'become'.
Dig into
To start eating enthusiastically or with gusto.
예: Let's dig into this delicious meal!
메모: It suggests a more casual and eager way of beginning a meal compared to just 'start eating'.
Tune into
To adjust a device to receive a particular broadcast or program.
예: Make sure to tune into the radio station at 8 PM for the latest news.
메모: It specifically refers to adjusting a device to receive signals or broadcasts compared to just 'listen' or 'watch'.
Lean into
To embrace or support something fully, especially a challenging situation.
예: We need to lean into this project if we want it to succeed.
메모: It implies actively supporting or embracing a situation compared to just 'support' or 'embrace'.
Sweat into
To wear an item of clothing until it becomes sweaty or dirty.
예: I don't want to sweat into this shirt before the presentation.
메모: It implies becoming sweaty or dirty by wearing the clothing compared to just 'wear'.
Into - 예
I am going into the store.
Menen kauppaan.
She jumped into the pool.
Hän hyppäsi uima-altaaseen.
He turned his hobby into a career.
Hän muutti harrastuksensa uraksi.
They transformed the old building into a modern apartment complex.
He muuntivat vanhan rakennuksen moderniksi asuinkompleksiksi.
Into 문법
Into - 전치사 (Adposition) / 전치사 또는 종속 접속사 (Preposition or subordinating conjunction)
표제어: into
변화
음절, 분리, 강세
Into 2 음절을 포함합니다: in • to
음성 표기: ˈin-(ˌ)tü
in to , ˈin (ˌ)tü (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Into - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Into: 0 - 100 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.