사전
영어 - 프랑스어
Out
aʊt
매우 흔한
0 - 100
0 - 100
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Dehors, Éteint, Sorti, En dehors, Publiquement, En rupture
Out 의 프랑스어 의미
Dehors
예:
It's nice to be outside.
C'est agréable d'être dehors.
Let's go out for a walk.
Allons dehors pour une promenade.
사용: informal문맥: Physical location or activity outside
메모: Used to indicate being in the open air or outside of a building.
Éteint
예:
The lights are out.
Les lumières sont éteintes.
The fire went out.
Le feu s'est éteint.
사용: informal문맥: Referring to something that is no longer on or functioning
메모: Often used in contexts involving electricity or light.
Sorti
예:
He is out of the office.
Il est sorti du bureau.
She is out shopping.
Elle est sortie faire des courses.
사용: formal/informal문맥: Indicating someone has left a place temporarily
메모: Used in both formal and informal contexts, often regarding work or social activities.
En dehors
예:
I live out of town.
Je vis en dehors de la ville.
We need to look outside the box.
Nous devons penser en dehors des sentiers battus.
사용: formal/informal문맥: Referring to being beyond a certain limit or area
메모: Can be used both literally and metaphorically.
Publiquement
예:
He came out as gay.
Il est sorti publiquement comme étant gay.
She is out in the open about her beliefs.
Elle est ouverte sur ses croyances.
사용: formal/informal문맥: Referring to expressing something publicly or revealing personal information
메모: Commonly used in the context of identity and personal truths.
En rupture
예:
The project is out of budget.
Le projet est en rupture de budget.
We are out of stock.
Nous sommes en rupture de stock.
사용: formal문맥: Describing a lack or depletion of resources or items
메모: Often used in business or inventory contexts.
Out의 동의어
Outside
Outside refers to the exterior or outer part of something. It can also mean not within a particular place or area.
예: She waited outside the building.
메모: While 'out' can be more general, 'outside' specifically refers to the exterior or outer part of something.
Exterior
Exterior refers to the outer surface or part of something, typically a building or structure.
예: The exterior of the house was painted blue.
메모: Exterior is more formal and specific than 'out', focusing on the outer surface or part of something.
Beyond
Beyond means at or to the further side of something, or at a greater distance than something.
예: The store is located just beyond the park.
메모: Beyond implies a spatial or figurative distance that extends farther than a particular point or area.
Away
Away means at a distance from a particular place, person, or thing.
예: She ran away from the danger.
메모: Away emphasizes moving or being at a distance from a specific point or object.
Egress
Egress refers to the action of going out of or leaving a place.
예: The emergency exit provides a safe egress from the building.
메모: Egress is a more formal or technical term for exiting or leaving a place.
Out 표현, 자주 쓰이는 구문
Out of the blue
This phrase means something unexpected or surprising.
예: The news of her promotion came out of the blue.
메모: The phrase 'out of the blue' has a figurative meaning and is not directly related to the word 'out.'
Out of sight, out of mind
This means that people tend to forget about things that are not visible or present.
예: I haven't seen my old classmates in years. Out of sight, out of mind.
메모: The phrase uses 'out of sight' to convey the idea of being forgotten when not seen.
Out of the loop
To be out of the loop means to be uninformed or unaware of current events or information.
예: After being on vacation for a month, I felt completely out of the loop at work.
메모: The phrase emphasizes being disconnected or not part of a particular group or information flow.
Out of order
When something is out of order, it is not functioning correctly or is broken.
예: The printer is out of order, so we need to use a different one.
메모: The phrase 'out of order' indicates a malfunction or disruption in the normal operation of something.
Out of the woods
To be out of the woods means to be out of danger or difficulty.
예: The patient is out of the woods and is expected to make a full recovery.
메모: This phrase suggests that a difficult or dangerous situation has been overcome.
Out of hand
When something gets out of hand, it becomes uncontrollable or chaotic.
예: The argument got out of hand and turned into a physical fight.
메모: The phrase indicates a situation that has escalated beyond control or management.
Out of the question
This means that something is not possible or cannot be considered.
예: Asking for a raise right now is out of the question due to the company's financial situation.
메모: The phrase indicates the absolute impossibility or unacceptability of something happening or being allowed.
Out of touch
To be out of touch means to be unaware or uninformed about recent developments or changes.
예: Since retiring, he has been out of touch with the latest technology trends.
메모: The phrase highlights a lack of connection or familiarity with a particular subject or area.
Out 일상적인 (속어) 표현
Out and about
To be out of the house or active, especially after being sick or inactive.
예: I'm feeling much better now, so I'll be out and about later today.
메모: The original term 'out' refers to leaving a place, while 'out and about' implies being active or going about in various places.
Out of pocket
To pay for something with one's own money rather than using funds from a different source (e.g., insurance or employer).
예: I had to pay for the repairs out of pocket because insurance wouldn't cover it.
메모: The original term 'out' signifies leaving or being away from something, while 'out of pocket' refers to using personal funds.
Out with it
To reveal or say something directly without delay or hesitation.
예: Stop beating around the bush and just out with it!
메모: The original term 'out' means outside or away, while 'out with it' urges someone to disclose something openly.
Out of gas
To have used up all the fuel, usually in a vehicle.
예: The car stopped because it was out of gas.
메모: The original term 'out' suggests being away from or without something, while 'out of gas' specifically means lacking fuel.
Out of luck
To have run out of good fortune or opportunities for a favorable outcome.
예: I tried to buy a ticket, but they were sold out. I'm out of luck for the concert tonight.
메모: The original term 'out' implies leaving or being without something, while 'out of luck' means being unlucky or having no chance for success.
Out - 예
I'm going out for a walk.
Je sors pour une promenade.
She ran out of milk, so she went to the store to buy some more.
Elle a manqué de lait, alors elle est allée au magasin en acheter.
The sun is shining and it's a perfect day to go out and enjoy nature.
Le soleil brille et c'est une journée parfaite pour sortir et profiter de la nature.
Don't forget to turn off the lights when you leave the room to save energy.
N'oublie pas d'éteindre les lumières quand tu sors de la pièce pour économiser de l'énergie.
Out 문법
Out - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: out
변화
형용사 (Adjective): out
부사 (Adverb): out
명사, 복수 (Noun, plural): outs
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): out
음절, 분리, 강세
Out 1 음절을 포함합니다: out
음성 표기: ˈau̇t
out , ˈau̇t (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Out - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Out: 0 - 100 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.