사전
영어 - 헝가리어

Remain

rəˈmeɪn
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

marad, megmarad, tartózkodik, fenntart

Remain 의 헝가리어 의미

marad

예:
I will remain here until you come back.
Itt maradok, amíg vissza nem jössz.
Please remain calm during the emergency.
Kérlek, maradj nyugodt a vészhelyzet alatt.
사용: formal/informal문맥: used when referring to staying in a place or maintaining a state.
메모: This is the most common meaning of 'remain' and is used in both spoken and written language.

megmarad

예:
Only a few pieces of the cake remain.
Csak néhány darab torta maradt meg.
He remains a key figure in the organization.
Ő megmarad a szervezet kulcsfontosságú alakjának.
사용: formal/informal문맥: used to indicate that something continues to exist or stay in a certain condition.
메모: This meaning emphasizes the continuity or persistence of something.

tartózkodik

예:
He decided to remain silent during the discussion.
Úgy döntött, hogy tartózkodik a beszédtől a vitában.
She chose to remain neutral in the argument.
Úgy döntött, hogy tartózkodik a semleges álláspont mellett a vitában.
사용: formal/informal문맥: used when someone decides not to take action or express an opinion.
메모: This usage is often found in contexts involving debates or conflicts.

fenntart

예:
They remain friends despite the distance.
A távolság ellenére barátok maradnak.
The project remains a priority for the company.
A projekt továbbra is prioritás a cég számára.
사용: formal/informal문맥: used to indicate that a particular state or relationship continues to exist.
메모: This meaning is often used in discussions about relationships, priorities, or commitments.

Remain의 동의어

stay

To continue to be in a particular place or condition.
예: I will stay at home tonight.
메모: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
예: The smell of her perfume lingered in the room.
메모: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
예: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
메모: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
예: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
메모: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Remain 표현, 자주 쓰이는 구문

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
예: The rules of the game remain unchanged.
메모: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
예: In times of crisis, it's important to remain calm.
메모: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
예: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
메모: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
예: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
메모: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
예: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
메모: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
예: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
메모: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
예: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
메모: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
예: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
메모: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
예: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
메모: It stresses the need to stay stationary for safety.

Remain 일상적인 (속어) 표현

Stay put

To remain in one place without moving.
예: Just stay put while I go get the car keys.
메모: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
예: I'll just hang around here until you finish shopping.
메모: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
예: I'll stick around to help you clean up after the party.
메모: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
예: Just hold on a minute, I'll be right back.
메모: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
예: I'll just keep on working until I finish this project.
메모: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
예: I'll remain put until the storm passes.
메모: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - 예

The cake remained untouched on the table.
A süti érintetlenül maradt az asztalon.
We will remain in the city for a few more days.
Néhány napig még maradunk a városban.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Az ősi vár maradványai még mindig láthatóak a dombon.

Remain 문법

Remain - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: remain
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): remained
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): remaining
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): remains
동사, 기본형 (Verb, base form): remain
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): remain
음절, 분리, 강세
remain 2 음절을 포함합니다: re • main
음성 표기: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Remain - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
remain: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.