사전
영어 - 인도네시아어
Especially
ɪˈspɛʃəli
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
terutama, khususnya, secara khusus
Especially 의 인도네시아어 의미
terutama
예:
I love all fruits, especially mangoes.
Saya suka semua buah, terutama mangga.
She is good at many subjects, especially math.
Dia pandai di banyak pelajaran, terutama matematika.
사용: formal/informal문맥: Used to emphasize a particular item or aspect among a group.
메모: Commonly used to highlight a preference or particular importance.
khususnya
예:
There are many artists in the gallery, especially the local ones.
Ada banyak seniman di galeri, khususnya yang lokal.
He enjoys outdoor activities, especially hiking.
Dia menikmati kegiatan luar ruangan, khususnya mendaki.
사용: formal/informal문맥: Used to specify a particular case or example.
메모: Often used in more formal contexts, similar to 'particularly'.
secara khusus
예:
This report focuses on climate change, especially on its effects.
Laporan ini berfokus pada perubahan iklim, secara khusus pada dampaknya.
I want to thank everyone, especially those who helped.
Saya ingin berterima kasih kepada semua orang, secara khusus kepada mereka yang membantu.
사용: formal문맥: Used in academic or formal writing to denote specificity.
메모: Often used in written texts to clarify a specific aspect.
Especially의 동의어
Especially 표현, 자주 쓰이는 구문
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
예: She loved music, above all classical pieces.
메모: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
예: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
메모: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
예: The team played exceptionally well, notably their defense.
메모: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
예: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
메모: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
예: Can you tell me specifically what you need for the project?
메모: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
예: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
메모: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
예: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
메모: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Especially 일상적인 (속어) 표현
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
예: I love all types of music, especially jazz and classical.
메모: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
예: This cake was specially made for your birthday.
메모: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
예: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
메모: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
예: That party was epic, especially the dance-off at the end!
메모: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - 예
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Terutama selama bulan-bulan musim dingin, penting untuk tetap hangat.
I love all types of music, especially jazz.
Saya suka semua jenis musik, terutama jazz.
This project is especially important to me.
Proyek ini sangat penting bagi saya.
Especially 문법
Especially - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: especially
변화
부사 (Adverb): especially
음절, 분리, 강세
especially 4 음절을 포함합니다: es • pe • cial • ly
음성 표기: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Especially - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
especially: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.