사전
영어 - 인도네시아어

Performance

pərˈfɔrməns
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

penampilan, kinerja, prestasi, pelaksanaan

Performance 의 인도네시아어 의미

penampilan

예:
Her performance in the play was outstanding.
Penampilan dia dalam pertunjukan itu sangat luar biasa.
The singer's performance captivated the audience.
Penampilan penyanyi itu memukau penonton.
사용: formal/informal문맥: Used in the context of arts, theater, music, and any live presentations.
메모: This meaning is often associated with artistic or entertainment contexts.

kinerja

예:
The performance of the team improved this season.
Kinerja tim meningkat musim ini.
We need to evaluate the performance of our employees.
Kita perlu mengevaluasi kinerja karyawan kita.
사용: formal문맥: Commonly used in business, sports, and academic settings to refer to effectiveness or productivity.
메모: This meaning often relates to measurable outcomes or achievements.

prestasi

예:
His performance in the exam was impressive.
Prestasi dia dalam ujian sangat mengesankan.
She was recognized for her performance in the competition.
Dia diakui atas prestasinya dalam kompetisi.
사용: formal/informal문맥: Used in academic and competitive contexts to refer to achievements and successes.
메모: This term highlights accomplishments in various fields.

pelaksanaan

예:
The performance of the project met all the deadlines.
Pelaksanaan proyek tersebut memenuhi semua tenggat waktu.
His performance in executing the plan was commendable.
Pelaksanaan rencananya sangat patut dipuji.
사용: formal문맥: Often used in business and project management contexts to describe the execution of tasks or plans.
메모: This term emphasizes the process of carrying out actions or plans.

Performance의 동의어

presentation

A presentation refers to a formal speech or demonstration given to an audience.
예: She gave an impressive presentation at the conference.
메모: While a performance can involve various forms of artistic expression, a presentation typically focuses on conveying information or ideas.

showing

Showing refers to the act of demonstrating or displaying one's skills or abilities.
예: His showing in the competition was outstanding.
메모: Showing is more often used in contexts where skills or abilities are being showcased rather than in artistic or entertainment settings.

execution

Execution refers to the act of performing or carrying out a task or action.
예: The execution of the dance routine was flawless.
메모: Execution emphasizes the precision and skill with which a task is performed, often in a technical or professional context.

production

A production refers to a performance or presentation of a play, movie, or other artistic work.
예: The theater company put on a stunning production of the play.
메모: Production specifically refers to the staging or presentation of a creative work, such as a play or film.

Performance 표현, 자주 쓰이는 구문

Hit the stage

To start a performance, especially in a dramatic or impressive way.
예: The band will hit the stage in a few minutes.
메모: The phrase 'hit the stage' specifically refers to beginning a performance on a stage, emphasizing the action of starting rather than the overall performance itself.

Steal the show

To attract the most attention and praise during a performance, often outshining others.
예: The lead actor really stole the show with her performance.
메모: While 'performance' can refer to any act or presentation, 'steal the show' focuses on standing out and being the highlight of the performance.

Give it your all

To put forth maximum effort and energy in a performance.
예: She gave it her all during the dance competition.
메모: This phrase emphasizes the idea of putting in one's utmost effort and dedication, going beyond just the act of performing.

Knock it out of the park

To exceed expectations and perform exceptionally well.
예: The pianist really knocked it out of the park with her recital.
메모: While 'performance' can refer to any type of presentation, 'knock it out of the park' specifically highlights surpassing expectations and achieving outstanding results.

On point

To be exceptionally precise, accurate, or well-executed in a performance.
예: The comedian's timing was on point throughout the show.
메모: This phrase focuses on the precision and accuracy of a performance, highlighting flawless execution rather than the overall act of performing.

In the spotlight

To be the center of attention or focus during a performance.
예: The lead singer thrived in the spotlight during the concert.
메모: While 'performance' can refer to the act of presenting, 'in the spotlight' specifically emphasizes being the main focus or center of attention.

Standing ovation

An enthusiastic display of approval and appreciation shown by an audience through standing and applauding at the end of a performance.
예: The play received a standing ovation from the audience.
메모: This phrase describes a specific reaction from the audience to a performance, indicating high praise and admiration beyond just acknowledging the act of performing.

Performance 일상적인 (속어) 표현

Nailed it

To perform exceptionally well or flawlessly.
예: She totally nailed her performance at the concert last night.
메모: The slang term 'nailed it' emphasizes achieving a high level of success or accuracy in a performance, as if hitting a nail on the head perfectly.

Crushed it

To do exceedingly well or excel in a performance.
예: The band absolutely crushed their performance at the music festival.
메모: The slang term 'crushed it' conveys a sense of dominating or excelling in a performance, often surpassing expectations.

Killed it

To perform exceptionally or impressively.
예: Wow, you really killed it in your audition!
메모: The slang term 'killed it' suggests performing so well that it figuratively 'kills' or amazes the audience.

Rocked it

To perform with great skill, energy, or enthusiasm.
예: The dance crew totally rocked their performance at the competition.
메모: The slang term 'rocked it' indicates performing with style, flair, or an impressive level of accomplishment.

Ace it

To perform exceptionally well or flawlessly.
예: He aced his performance in the drama production.
메모: The slang term 'ace it' suggests achieving a high level of success or excellence, similar to receiving a top grade (an 'A' or 'ace') in a test.

Nailed the gig

To succeed or excel in a performance or event.
예: The comedian absolutely nailed the gig with her hilarious jokes.
메모: The slang expression 'nailed the gig' combines 'nailed it' and 'gig' to emphasize excelling in a specific event or performance opportunity.

Slayed it

To perform exceptionally well or impressively, often exceeding expectations.
예: The lead singer totally slayed the performance with her powerful vocals.
메모: The slang term 'slayed it' evokes a sense of triumph or overwhelming success in a performance, as if conquering or dominating the stage.

Performance - 예

My performance at the concert was amazing.
Penampilan saya di konser sangat luar biasa.
The dancers gave a stunning performance.
Para penari memberikan penampilan yang menakjubkan.
The magician's performance left the audience in awe.
Penampilan pesulap membuat penonton terpesona.

Performance 문법

Performance - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: performance
변화
명사, 복수 (Noun, plural): performances, performance
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): performance
음절, 분리, 강세
performance 3 음절을 포함합니다: per • for • mance
음성 표기: pər-ˈfȯr-mən(t)s
per for mance , pər ˈfȯr mən(t)s (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Performance - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
performance: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.