사전
영어 - 인도네시아어
Wait
weɪt
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
menunggu, berharap, menangguhkan, tunggu, menyimpan
Wait 의 인도네시아어 의미
menunggu
예:
I will wait for you at the bus stop.
Saya akan menunggu kamu di halte bus.
Please wait a moment while I check the information.
Tolong tunggu sebentar sementara saya memeriksa informasi.
사용: informal문맥: Used in everyday situations when someone is expecting another person or event.
메모: Commonly used in both formal and informal contexts. The verb 'menunggu' is derived from 'tunggu', which means 'to wait'.
berharap
예:
I hope you will wait for my call.
Saya berharap kamu akan menunggu panggilan saya.
We are waiting for good news.
Kami sedang berharap untuk berita baik.
사용: formal/informal문맥: Used when expressing hope for something to happen in the future.
메모: In this context, 'wait' implies a sense of anticipation rather than simply pausing.
menangguhkan
예:
We will wait the meeting until everyone arrives.
Kita akan menangguhkan rapat sampai semua orang tiba.
They decided to wait the project until they have more resources.
Mereka memutuskan untuk menangguhkan proyek sampai mereka memiliki lebih banyak sumber daya.
사용: formal문맥: Used in professional or official settings where an action is postponed.
메모: This usage conveys a more formal tone and is often used in business or academic discussions.
tunggu
예:
Wait for me!
Tunggu saya!
Don't wait too long.
Jangan tunggu terlalu lama.
사용: informal문맥: Used in casual conversations among friends or family.
메모: 'Tunggu' is the imperative form of 'wait', often used to command or request someone to pause.
menyimpan
예:
You should wait that information for later.
Kamu seharusnya menyimpan informasi itu untuk nanti.
I will wait this document until I need it.
Saya akan menyimpan dokumen ini sampai saya membutuhkannya.
사용: formal/informal문맥: Used when referring to reserving or holding onto something until needed.
메모: In this context, 'wait' implies not just pausing but also saving or keeping something for future use.
Wait의 동의어
await
To wait for something or someone, usually with anticipation.
예: We are eagerly awaiting the arrival of our guests.
메모: Await is more formal and often implies a sense of expectation or excitement.
anticipate
To expect or look forward to something happening.
예: I anticipate a long line at the ticket counter, so we should leave early.
메모: Anticipate can imply a sense of preparation or foresight in addition to waiting.
expect
To believe or assume that something will happen or be the case.
예: I expect the report to be ready by tomorrow.
메모: Expect is often used when there is a specific outcome or result that is anticipated.
pause
To temporarily stop or delay an action or activity.
예: Let's pause for a moment and reflect on what has been said.
메모: Pause implies a brief interruption rather than a prolonged period of waiting.
Wait 표현, 자주 쓰이는 구문
Wait for
To delay action until someone or something arrives or is ready.
예: I have to wait for my friend before we can go to the movie.
메모: The phrase 'wait for' specifically indicates waiting for a person or thing.
Wait in line
To wait one's turn in a queue or line of people.
예: We had to wait in line for over an hour to get tickets to the concert.
메모: This phrase specifies waiting in a line or queue.
Wait up
To stay awake or delay going to bed until someone arrives or something happens.
예: Don't go to bed yet, wait up for me to get home.
메모: It implies staying awake or delaying bedtime for someone or something.
Wait and see
To wait patiently to find out what will happen or how a situation will develop.
예: I'm not sure how it will turn out; we'll just have to wait and see.
메모: This phrase emphasizes the aspect of patience and uncertainty in waiting.
Wait it out
To endure a difficult or challenging situation by being patient and waiting for it to end.
예: The storm will pass; we just need to wait it out inside.
메모: This phrase suggests enduring or being patient during a challenging situation.
Wait on
To serve someone by attending to their needs or desires, especially in a restaurant or store.
예: The restaurant staff continued to wait on the customers even during busy hours.
메모: It indicates serving or attending to someone's needs.
Wait a minute
An expression used to ask for a short pause or delay in an activity or conversation.
예: Wait a minute, I need to grab my keys before we leave.
메모: This phrase is a common way to ask for a brief delay in action.
Wait 일상적인 (속어) 표현
Hold your horses
This slang term means to wait or be patient, often used to tell someone to slow down or wait a moment.
예: Hold your horses! Let me finish talking before you interrupt.
메모: The original word 'wait' is replaced by 'hold your horses' to add emphasis and convey a sense of urgency or impatience.
Chill out
This term means to relax or calm down, often used to ask someone to be patient or wait calmly.
예: Hey, chill out! I'll be ready in a few minutes.
메모: While 'wait' implies pausing for a specific purpose, 'chill out' focuses more on the emotional aspect of waiting by asking someone to stay calm or relaxed.
Hang on a sec
This slang phrase means to wait for a short period, typically used to delay briefly before moving on to the next action.
예: Hang on a sec, I'll grab my keys and then we can go.
메모: Instead of simply saying 'wait,' 'hang on a sec' suggests a quick pause or delay before proceeding, indicating a short timeframe for waiting.
Cool your jets
This expression means to calm down or relax, often used to ask someone to be patient and wait calmly.
예: Cool your jets! The bus will be here soon.
메모: Similar to 'chill out,' 'cool your jets' emphasizes the need to remain calm while waiting, but with a slightly more playful or informal tone.
Give it a minute
This phrase means to wait briefly, suggesting that a short amount of time is needed before proceeding.
예: Just give it a minute, I'm almost ready to leave.
메모: Rather than using the word 'wait,' 'give it a minute' implies a sense of anticipation and expectation, highlighting the imminent completion of a task or action.
Not so fast
This term means to slow down or hold off on proceeding, often used to caution against rushing into something.
예: Not so fast! We need to wait for everyone to arrive before we start.
메모: While 'wait' indicates a general pause, 'not so fast' specifically warns against acting too quickly or impulsively, urging restraint and patience.
Take a rain check
This idiom means to postpone or reschedule a plan, often used when someone cannot engage in an activity as planned but suggests doing it at another time.
예: Can we take a rain check on dinner tonight? I'm not feeling well.
메모: Unlike a straightforward 'wait,' 'take a rain check' implies a temporary delay or postponement with the intention of revisiting the plan in the future.
Wait - 예
Wait for me!
Tunggu saya!
I'm waiting for the bus.
Saya sedang menunggu bus.
Please don't make me wait too long.
Tolong jangan buat saya menunggu terlalu lama.
Wait 문법
Wait - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: wait
변화
명사, 복수 (Noun, plural): waits, wait
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): wait
동사, 과거형 (Verb, past tense): waited
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): waiting
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): waits
동사, 기본형 (Verb, base form): wait
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): wait
음절, 분리, 강세
wait 1 음절을 포함합니다: wait
음성 표기: ˈwāt
wait , ˈwāt (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Wait - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
wait: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.