사전
영어 - 일본어

Difficult

ˈdɪfəkəlt
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

難しい (むずかしい, muzukashii), 困難な (こんなんな, konnan na), 厄介な (やっかいな, yakkai na), 難解な (なんかいな, nankai na), 手強い (てごわい, tegowai)

Difficult 의 일본어 의미

難しい (むずかしい, muzukashii)

예:
This math problem is difficult.
この数学の問題は難しいです。
Learning a new language can be difficult.
新しい言語を学ぶことは難しいことがあります。
사용: Informal문맥: Used in everyday conversation, often when discussing challenges or tasks.
메모: This is the most common translation for 'difficult' in Japanese, used for a wide range of contexts.

困難な (こんなんな, konnan na)

예:
They faced many difficult challenges.
彼らは多くの困難な課題に直面しました。
The situation became increasingly difficult.
状況はますます困難になりました。
사용: Formal문맥: Used in more serious contexts, such as reports, discussions about problems, or in literature.
메모: Often used in formal writing or speeches to describe challenges or obstacles.

厄介な (やっかいな, yakkai na)

예:
This situation is quite difficult to manage.
この状況はかなり厄介です。
He is a difficult person to deal with.
彼は扱いにくい厄介な人です。
사용: Informal문맥: Used when discussing personal interactions or annoying situations.
메모: This term can imply that something is not just difficult but also troublesome or bothersome.

難解な (なんかいな, nankai na)

예:
The text is very difficult to understand.
その文章は非常に難解です。
The theory is too difficult for beginners.
その理論は初心者には難解すぎます。
사용: Formal문맥: Used primarily in academic or technical contexts to describe complex concepts or texts.
메모: This term is often used in literature and academia to indicate something that is intellectually challenging.

手強い (てごわい, tegowai)

예:
The opponent was difficult to defeat.
相手は手強かった。
This puzzle is quite difficult.
このパズルは手強いです。
사용: Informal문맥: Used in competitive situations, like games or sports, to refer to a tough competitor or challenge.
메모: This term can convey a sense of respect for the challenge posed by someone or something.

Difficult의 동의어

challenging

Challenging implies that something requires effort and skill to overcome or accomplish.
예: The final exam was quite challenging, but I managed to pass.
메모: Challenging may have a more positive connotation than difficult.

hard

Hard suggests that something requires a lot of effort or is not easy to do or achieve.
예: Learning a new language can be hard, but with practice, it becomes easier.
메모: Hard is a more general term compared to difficult.

tough

Tough conveys a sense of severity or harshness in dealing with a situation.
예: The negotiation process was tough, but we finally reached an agreement.
메모: Tough often implies a combination of difficulty and resilience needed to overcome challenges.

demanding

Demanding suggests that something requires a lot of effort, time, or attention.
예: Her job is very demanding, requiring long hours and attention to detail.
메모: Demanding emphasizes the high level of effort or skill needed to accomplish a task.

arduous

Arduous describes something that is strenuous, difficult, and requires significant effort.
예: The arduous journey through the mountains tested our endurance.
메모: Arduous implies a particularly challenging and laborious task.

Difficult 표현, 자주 쓰이는 구문

Up a creek without a paddle

This phrase means to be in a difficult or challenging situation without any means of help or assistance.
예: I'm up a creek without a paddle trying to finish this project by tomorrow.
메모: This phrase emphasizes being in a helpless situation, whereas 'difficult' simply refers to something not easy.

Between a rock and a hard place

This idiom describes a situation where you have to make a difficult decision between two equally undesirable options.
예: I'm between a rock and a hard place because I have to choose between my job and my family.
메모: While 'difficult' just means not easy, this phrase specifically refers to being in a tough dilemma.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or difficult to manage.
예: I bit off more than I could chew by taking on three projects at once.
메모: This idiom implies overestimating one's abilities or capacity, leading to difficulty, as opposed to just facing something challenging.

In hot water

To be in trouble or facing difficulties due to a mistake or misdeed.
예: He's in hot water with his boss after missing the deadline.
메모: While 'difficult' generally refers to something not easy, this phrase specifically signifies being in trouble or facing consequences.

Hitting a brick wall

To reach a point where progress or success is hindered by an obstacle or difficulty.
예: I've been hitting a brick wall trying to come up with a solution to this problem.
메모: This idiom highlights facing a persistent obstacle hindering progress, compared to the broader term 'difficult'.

Walking on thin ice

To be in a risky or precarious situation where a single wrong move could have serious consequences.
예: She knows she's walking on thin ice with her strict teacher.
메모: This phrase conveys the idea of being in a risky position, similar to 'difficult' but with a heightened sense of danger.

The straw that breaks the camel's back

The final small burden or problem that causes a situation to become unbearable or collapses.
예: The constant criticism was the straw that broke the camel's back, and he finally quit his job.
메모: This phrase emphasizes the cumulative effect of difficulties leading to a breaking point, different from the general term 'difficult'.

A hard nut to crack

Something that is very difficult to understand or solve.
예: Learning a new language can be a hard nut to crack, but with practice, it becomes easier.
메모: This phrase specifically refers to a problem that is particularly challenging or complex compared to the broader term 'difficult'.

Difficult 일상적인 (속어) 표현

Tough nut to crack

Refers to a situation or problem that is challenging or difficult to solve.
예: This math problem is a tough nut to crack.
메모: The original word 'difficult' is replaced with 'tough nut to crack' to convey a greater degree of challenge or complexity.

Steep learning curve

Describes a situation where acquiring a new skill or knowledge is difficult and requires significant effort.
예: Using this new software has quite a steep learning curve.
메모: The term focuses on the difficulty associated with the initial learning process, highlighting a swift rise in complexity.

Mind-boggling

Expresses that something is extremely confusing or difficult to understand.
예: The instructions for this game are truly mind-boggling.
메모: The slang term emphasizes the overwhelming nature of the difficulty, often causing bewilderment or astonishment.

Rough going

Indicates a period of hardship or difficulty in progressing through a task or situation.
예: It's been rough going trying to finish this project on time.
메모: This phrase evokes a sense of struggle and challenges faced throughout the process, emphasizing continual difficulty.

A tough cookie

Refers to a person who is strong-willed, resilient, or difficult to deal with.
예: Dealing with that client is always a tough cookie.
메모: Although not directly describing a situation or problem, this slang term is often used to signify a challenging individual.

No picnic

Conveys that a situation or task is not easy and involves considerable effort and difficulty.
예: Preparing for this exam is definitely no picnic.
메모: The slang term 'no picnic' emphasizes the lack of ease or enjoyment in dealing with a challenging situation.

Heavy lifting

Refers to the most difficult or demanding part of a task that requires a lot of effort.
예: Doing the heavy lifting in this project is going to be tough.
메모: In this context, 'heavy lifting' signifies the most challenging aspect of a task that requires significant exertion and energy.

Difficult - 예

Difficult situations require creative solutions.
This math problem is too difficult for me to solve.
Dealing with difficult people can be a real challenge.

Difficult 문법

Difficult - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: difficult
변화
형용사 (Adjective): difficult
음절, 분리, 강세
difficult 3 음절을 포함합니다: dif • fi • cult
음성 표기: ˈdi-fi-(ˌ)kəlt
dif fi cult , ˈdi fi (ˌ)kəlt (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Difficult - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
difficult: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.