사전
영어 - 일본어

Disappear

ˌdɪsəˈpɪr
아주 흔한
~ 1700
~ 1700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

消える (きえる, kieru), 姿を消す (すがたをけす, sugata o kesu), 消失する (しょうしつする, shōshitsu suru), 見えなくなる (みえなくなる, mienakunaru), 消滅する (しょうめつする, shōmetsu suru)

Disappear 의 일본어 의미

消える (きえる, kieru)

예:
The lights suddenly disappeared.
ライトが突然消えた。
He disappeared into the crowd.
彼は人混みに消えた。
사용: Informal문맥: Used in everyday conversation to describe something that is no longer visible or present.
메모: This is the most common translation of 'disappear' and can be used for both physical and metaphorical contexts.

姿を消す (すがたをけす, sugata o kesu)

예:
The magician made the rabbit disappear.
マジシャンはウサギの姿を消した。
The thief vanished without a trace.
泥棒は跡形もなく姿を消した。
사용: Formal/Informal문맥: Commonly used in storytelling or when describing someone or something that has vanished mysteriously.
메모: This expression emphasizes the act of someone or something not just disappearing, but doing so in a more dramatic way.

消失する (しょうしつする, shōshitsu suru)

예:
The evidence has disappeared from the scene.
証拠が現場から消失した。
His memories of that event seem to have disappeared.
その出来事の記憶が消失したようだ。
사용: Formal문맥: Used in more formal contexts, such as legal or scientific discussions.
메모: This term implies a more permanent or serious kind of disappearance.

見えなくなる (みえなくなる, mienakunaru)

예:
The fog made everything disappear from view.
霧が全てを見えなくした。
When the sun sets, the light disappears.
日が沈むと光が見えなくなる。
사용: Informal문맥: Often used in everyday conversation to describe something that is no longer visible due to external conditions.
메모: This phrase is more about the visibility aspect rather than the act of disappearing.

消滅する (しょうめつする, shōmetsu suru)

예:
Certain species are disappearing due to climate change.
気候変動によって特定の種が消滅している。
The ancient civilization has completely disappeared.
その古代文明は完全に消滅した。
사용: Formal문맥: Used in discussions about extinction, loss, or significant changes over time.
메모: This term carries a sense of finality and is often used in scientific or historical contexts.

Disappear의 동의어

vanish

To disappear suddenly or completely, often in a mysterious or magical way.
예: The magician made the rabbit vanish in thin air.
메모: Vanish implies a sudden or complete disappearance, often with a sense of mystery or magic.

evaporate

To turn from liquid into vapor and disappear.
예: The dew on the grass evaporated as the sun rose higher in the sky.
메모: Evaporate specifically refers to the process of turning from liquid into vapor before disappearing.

vanquish

To defeat someone or something completely, making them disappear in a figurative sense.
예: The hero vanquished the evil sorcerer, making him disappear in defeat.
메모: Vanquish involves defeating or conquering someone or something, leading to their disappearance in a symbolic or metaphorical way.

Disappear 표현, 자주 쓰이는 구문

Vanish into thin air

This phrase means to disappear suddenly and completely, as if by magic or without leaving a trace.
예: The magician made the rabbit vanish into thin air.
메모: This phrase adds a sense of mystery or magic to the act of disappearing.

Fade away

To gradually disappear or become less noticeable over time.
예: His hopes of winning the championship slowly faded away as the season progressed.
메모: This phrase implies a gradual or subtle disappearance.

Disappear without a trace

To vanish completely, leaving no evidence or indication of one's whereabouts.
예: The missing hiker seemed to have disappeared without a trace.
메모: This phrase emphasizes the lack of any clues or evidence left behind.

Melt away

To disappear or dissolve gradually, often due to heat or other factors.
예: The snowman melted away in the warm spring sun.
메모: This phrase often implies a slow and natural process of disappearance.

Drop off the radar

To disappear from public view or communication, often unexpectedly or without explanation.
예: After quitting social media, she seemed to drop off the radar completely.
메모: This phrase is commonly used in a modern context to describe someone becoming uncontactable.

Go missing

To be lost or disappear, especially without explanation or known whereabouts.
예: The keys have gone missing again; I can't find them anywhere.
메모: This phrase is often used when something or someone cannot be located.

Fizzle out

To gradually lose strength or interest and come to an end; to disappear or fail to materialize.
예: The party started off exciting but eventually fizzled out by midnight.
메모: This phrase is commonly used to describe something losing momentum or energy before disappearing.

Evaporate into thin air

To disappear completely or seemingly instantaneously, as if turning into vapor.
예: The money he borrowed seemed to have evaporated into thin air; he couldn't account for it.
메모: This phrase adds a metaphorical element to the act of disappearing.

Slip through the cracks

To go unnoticed or escape detection, often in a situation where one should have been caught or accounted for.
예: Despite our best efforts, some errors may still slip through the cracks.
메모: This phrase suggests a subtle or unnoticed disappearance.

Disappear 일상적인 (속어) 표현

Ghost

To suddenly disappear without any explanation or communication.
예: He ghosted her after their first date.
메모: Ghosting implies a deliberate decision to cut off contact, often in a relationship or social context.

Dip

To leave or disappear quickly.
예: He just dipped out of the party without saying goodbye.
메모: Dip suggests a sudden and informal departure, often without warning.

Bounce

To leave or exit a place quickly.
예: She bounced from the meeting as soon as it ended.
메모: Bounce conveys a sense of energetic departure or swift exit.

Peel out

To leave or drive away quickly and with sudden acceleration.
예: He peeled out of the parking lot before anyone could catch up.
메모: Peel out is often used in the context of leaving in a vehicle swiftly.

Pull a Houdini

To disappear or escape in a clever, mysterious way.
예: He pulled a Houdini and nobody saw him leave the party.
메모: Pull a Houdini refers to a magical or elusive disappearance akin to the famous illusionist Harry Houdini.

Jet

To leave or depart quickly.
예: She jetted out of the office right after her presentation.
메모: Jet implies a rapid departure, often with a sense of urgency or efficiency.

Make tracks

To leave or depart quickly.
예: I need to make tracks before the traffic gets worse.
메모: Make tracks suggests a swift departure, often with the intention of avoiding delays or obstacles.

Disappear - 예

The magician made the rabbit disappear.
The sun will disappear behind the clouds.
The evidence seems to have disappeared.

Disappear 문법

Disappear - 동사 (Verb) / 동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present)
표제어: disappear
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): disappeared
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): disappearing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): disappears
동사, 기본형 (Verb, base form): disappear
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): disappear
음절, 분리, 강세
disappear 3 음절을 포함합니다: dis • ap • pear
음성 표기: ˌdis-ə-ˈpir
dis ap pear , ˌdis ə ˈpir (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Disappear - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
disappear: ~ 1700 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.