사전
영어 - 일본어
Express
ɪkˈsprɛs
매우 흔한
800 - 900
800 - 900
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
表現する (ひょうげんする), 表す (あらわす), 急行する (きゅうこうする), 明示する (めいじする), 表情 (ひょうじょう)
Express 의 일본어 의미
表現する (ひょうげんする)
예:
She can express her feelings very well.
彼女は自分の気持ちをとてもよく表現できます。
It's hard to express what I want to say.
言いたいことを表現するのは難しい。
사용: formal/informal문맥: Used in both spoken and written communication, especially in discussions of art, emotions, and creativity.
메모: This meaning focuses on the act of conveying thoughts, feelings, or ideas through various forms, including speech, writing, and art.
表す (あらわす)
예:
These colors express joy.
これらの色は喜びを表します。
His actions express his true intentions.
彼の行動は彼の本当の意図を表しています。
사용: formal/informal문맥: Commonly used in both daily conversation and literature to indicate representation or manifestation of concepts.
메모: This meaning emphasizes the representation of abstract ideas or emotions through tangible forms.
急行する (きゅうこうする)
예:
The express train leaves at 5 PM.
急行列車は午後5時に出発します。
We took an express bus to the city.
私たちは市内まで急行バスに乗りました。
사용: formal/informal문맥: Used in transportation contexts, particularly when referring to services that operate at higher speeds.
메모: This meaning pertains to transportation modes that are faster than regular services, such as trains and buses.
明示する (めいじする)
예:
Please express your opinion clearly.
あなたの意見を明示してください。
He expressed his concerns about the project.
彼はそのプロジェクトについての懸念を明示しました。
사용: formal문맥: Often used in formal discussions, meetings, or reports where clarity and directness are essential.
메모: This meaning focuses on making something clear and explicit, often used in contexts requiring precision.
表情 (ひょうじょう)
예:
Her expressiveness is captivating.
彼女の表情豊かさは魅力的です。
His face had an express of surprise.
彼の顔は驚きの表情をしていた。
사용: informal문맥: Used in descriptions of people's facial expressions and body language.
메모: This meaning refers to the visible display of emotions or feelings on a person’s face.
Express의 동의어
convey
To convey means to communicate or make known.
예: She conveyed her thoughts through a heartfelt letter.
메모: Convey often implies a sense of transferring or delivering a message or information.
articulate
To articulate means to express fluently and coherently.
예: He articulated his ideas clearly during the presentation.
메모: Articulate emphasizes the clarity and eloquence in expressing thoughts or ideas.
state
To state means to express something clearly and definitely.
예: The professor stated that the exam would be postponed.
메모: State is often used in formal contexts to declare or affirm something.
voice
To voice means to express opinions or feelings openly.
예: She voiced her concerns about the new policy in the meeting.
메모: Voice emphasizes the act of speaking out or making one's thoughts heard.
reveal
To reveal means to make something known or visible.
예: The artist's paintings reveal a deep sense of emotion.
메모: Reveal often implies uncovering or disclosing something that was previously hidden or unknown.
Express 표현, 자주 쓰이는 구문
Express yourself
To communicate your thoughts, feelings, or ideas openly and freely.
예: She always encourages her students to express themselves freely through art.
메모: The phrase 'express yourself' focuses on the act of communicating or revealing oneself rather than just the action of expressing something.
In express terms
To clearly and explicitly state something.
예: The contract stated in express terms that payment was due by the end of the month.
메모: This phrase emphasizes the clarity and directness of the statement, indicating that there is no room for misinterpretation.
Express gratitude
To show or convey one's appreciation or thanks.
예: She wanted to express her gratitude to everyone who supported her during her difficult time.
메모: While 'express' alone can mean to convey or show something, 'express gratitude' specifically refers to showing appreciation or thanks.
Express delivery
A service that delivers something quickly or in a shorter amount of time than usual.
예: I paid extra for express delivery so that the package would arrive by tomorrow.
메모: In this phrase, 'express' is used to describe a speedy or faster delivery service, emphasizing quickness rather than just conveying something.
Express concern
To communicate worry or unease about a particular issue or situation.
예: The doctor expressed concern about the patient's sudden weight loss.
메모: 'Express concern' specifically indicates the act of communicating worry or unease, highlighting the importance of conveying these feelings directly.
Express permission
Clear and explicit permission granted for a specific action or purpose.
예: You need to have express permission from the manager before accessing those files.
메모: This phrase emphasizes that the permission given is direct and explicit, leaving no room for ambiguity.
Express lane
A designated checkout lane in a store for customers with a limited number of items for quicker service.
예: I chose the express lane at the supermarket to quickly check out with my few items.
메모: 'Express lane' refers to a specific lane or service designed for faster processing or service, highlighting efficiency and speed.
Express 일상적인 (속어) 표현
Express
Refers to a faster or quicker option, such as a checkout lane.
예: Let's go to the express checkout line; it will be faster.
메모: The original word 'express' typically refers to something being fast or direct, whereas in this slang term, it specifically denotes speed or efficiency.
Express train
Refers to a train that makes limited stops, thus reaching the destination faster.
예: We should take the express train to get to the city quicker.
메모: Compared to the original term 'express,' which signifies quickness, 'express train' highlights the train's speed and efficiency in reaching a destination without unnecessary stops.
Express opinion
Encourages someone to openly share their viewpoint or belief.
예: Feel free to express your opinion, even if it differs from others.
메모: While 'express' can mean to convey or communicate, 'express opinion' emphasizes the act of verbalizing one's personal standpoint, especially in situations where diverse views are involved.
Express - 예
The artist used different colors to express his emotions.
I need to send this package by express mail.
The express train will take us to the city in just two hours.
Express 문법
Express - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: express
변화
형용사 (Adjective): express
부사 (Adverb): express
명사, 복수 (Noun, plural): expresses, express
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): express
동사, 과거형 (Verb, past tense): expressed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): expressing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): expresses
동사, 기본형 (Verb, base form): express
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): express
음절, 분리, 강세
express 2 음절을 포함합니다: ex • press
음성 표기: ik-ˈspres
ex press , ik ˈspres (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Express - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
express: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.