사전
영어 - 일본어
Initial
ɪˈnɪʃəl
아주 흔한
~ 1700
~ 1700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
初期の (しょきの), 最初の (さいしょの), イニシャル, 初めの (はじめの)
Initial 의 일본어 의미
初期の (しょきの)
예:
In the initial stages of the project, we faced many challenges.
プロジェクトの初期段階では、多くの課題に直面しました。
The initial results were promising.
初期の結果は有望でした。
사용: formal문맥: Used in formal writing or discussions, such as reports, presentations, or academic papers.
메모: This meaning refers to the beginning or first phase of something, often indicating the early part of a process.
最初の (さいしょの)
예:
She was the initial applicant for the scholarship.
彼女は奨学金の最初の応募者でした。
The initial impression of the restaurant was very positive.
そのレストランの最初の印象はとても良かったです。
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal contexts, such as conversations, writing, and everyday situations.
메모: This meaning emphasizes the first in a sequence or order, often used to highlight something that came before others.
イニシャル
예:
Please write your initials at the bottom of the form.
フォームの下にあなたのイニシャルを書いてください。
Her initials are A.B.
彼女のイニシャルはA.B.です。
사용: informal문맥: Commonly used in casual conversation and writing, particularly in reference to names or signatures.
메모: This term is borrowed directly from English and is used to refer to the first letters of a person's name.
初めの (はじめの)
예:
The initial plan was to launch in the summer.
初めの計画は夏に開始することでした。
His initial response was quite surprising.
彼の初めの反応は非常に驚くべきものでした。
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal contexts to indicate the beginning or first occurrence of something.
메모: This meaning is often interchangeable with '最初の' but can have a slightly more emphatic connotation.
Initial의 동의어
initial
Refers to the first letter of a name or word used to represent the full name or word.
예: Please write your initials at the bottom of the page.
메모: N/A
first
Refers to the beginning or starting point in a sequence or order.
예: The first step in solving the problem is to gather information.
메모: Can be used more broadly to indicate the beginning of anything, not just limited to letters or names.
opening
Refers to the initial part or beginning of something, such as a speech, event, or performance.
예: The opening scene of the movie set the tone for the rest of the film.
메모: Often used to describe the first part of a larger entity or event, like a book, show, or game.
primary
Refers to something that is first in importance, order, or time.
예: His primary concern is the well-being of his family.
메모: Emphasizes the importance or priority of something being the first or most important.
Initial 표현, 자주 쓰이는 구문
Initial stage
Refers to the beginning or starting phase of something.
예: We are still in the initial stage of planning the project.
메모: The phrase 'initial stage' specifies the early phase of a process or project, while 'initial' alone simply means first or beginning.
Initial assessment
The first evaluation or examination of a situation or individual.
예: The doctor conducted an initial assessment of the patient's condition.
메모: An 'initial assessment' is a specific action of evaluating something at the beginning, while 'initial' on its own does not imply assessment.
Initial reaction
The immediate response or feeling towards something when first encountering it.
예: Her initial reaction to the news was one of disbelief.
메모: An 'initial reaction' indicates the first response to a stimulus, whereas 'initial' alone does not specify a reaction.
Initial impression
The first opinion or feeling one has about someone or something.
예: His initial impression of the new coworker was positive.
메모: An 'initial impression' refers to the first perception formed about someone or something, while 'initial' by itself does not involve impression.
Initial investment
The first amount of money put into a business or venture.
예: They made an initial investment in the company before it grew into a successful business.
메모: An 'initial investment' specifies the first financial contribution to a project, whereas 'initial' alone does not relate to investment.
Initial 일상적인 (속어) 표현
Init
Informal abbreviation of 'initial' used in spoken language to mean 'isn't it'.
예: Let's get this party started. Init?
메모: Shortened and used in a casual way compared to the original word.
Innit
Commonly used in British English as an informal contraction of 'isn't it'.
예: That movie was amazing, innit?
메모: Informal and colloquial usage compared to the full word 'initial'.
Inish
Used colloquially as a shortened form of 'initial' meaning 'isn't it'.
예: We're going to the store, inish?
메모: Informal contraction with simplified pronunciation.
Inny
Informal slang term derived from 'initial' to ask 'isn't it'.
예: You're coming along, inny?
메모: An informal and shortened version of the original word.
Ino
Shortened and colloquial version of 'initial' meaning 'do you know'.
예: The concert's at 7, ino?
메모: Casual and informal language to seek confirmation or agreement.
Innit though
A common slang term combining 'isn't it' and 'though' for emphasis or confirmation.
예: You enjoyed the game, innit though?
메모: Merging two slang terms for added emphasis or to seek agreement.
Initial - 예
The initial step is always the hardest.
The initial idea was good, but we need to develop it further.
Please write your name with initial capital letters.
Initial 문법
Initial - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: initial
변화
형용사 (Adjective): initial
명사, 복수 (Noun, plural): initials
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): initial
동사, 과거형 (Verb, past tense): initialed, initialled
동사, 과거분사 (Verb, past participle): initialled
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): initialing, initialling
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): initials
동사, 기본형 (Verb, base form): initial
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): initial
음절, 분리, 강세
initial 2 음절을 포함합니다: ini • tial
음성 표기: i-ˈni-shəl
ini tial , i ˈni shəl (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Initial - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
initial: ~ 1700 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.