사전
영어 - 일본어
Kiss
kɪs
아주 흔한
~ 2300
~ 2300
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
キス (きす), 口づけ (くちづけ), チュー, キスをする (きすをする)
Kiss 의 일본어 의미
キス (きす)
예:
They shared a kiss under the stars.
彼らは星の下でキスを交わした。
She gave him a quick kiss on the cheek.
彼女は彼の頬に軽くキスをした。
사용: informal문맥: Romantic or affectionate situations
메모: キス is commonly used in both romantic and friendly contexts. It can refer to a light touch of lips or a deeper action depending on the context.
口づけ (くちづけ)
예:
The lovers exchanged a passionate kiss.
恋人たちは情熱的な口づけを交わした。
He leaned in for a gentle kiss.
彼は優しい口づけのために身をかがめた。
사용: formal문맥: Literary or poetic contexts
메모: 口づけ is a more formal or literary term for kiss, often used in poetry, literature, or to describe romantic situations in a more refined manner.
チュー
예:
The children gave each other a quick 'chu'.
子供たちは互いに素早くチューをした。
A cute 'chu' sound was heard when they kissed.
彼らがキスをしたとき、可愛いチューという音が聞こえた。
사용: informal문맥: Casual or playful situations, especially among children
메모: チュー is a sound-based representation of a kiss, often used in a playful context. It is more common among children or in light-hearted situations.
キスをする (きすをする)
예:
They decided to kiss at midnight.
彼らは真夜中にキスをすることに決めた。
Do you want to kiss me?
私にキスをしたいですか?
사용: informal문맥: Direct expressions of wanting to kiss someone
메모: This phrase means 'to kiss' and is often used in conversations where one person is expressing their desire to kiss another.
Kiss의 동의어
Smooch
A casual and affectionate kiss.
예: They shared a quick smooch before parting ways.
메모: Smooch is often used in a more playful or informal context compared to 'kiss'.
Peck
A light, quick kiss.
예: She gave him a quick peck on the cheek.
메모: A peck is usually a brief and light kiss, often on the cheek or lips.
Buss
A kiss, especially one given as a sign of affection or greeting.
예: In some cultures, a buss on the forehead is a sign of respect.
메모: Buss is a less common term for a kiss, often used in more formal or traditional settings.
Smack
To kiss with a loud, sharp sound.
예: He smacked her on the lips as a gesture of love.
메모: Smack implies a more audible or forceful kiss compared to a gentle 'kiss'.
Kiss 표현, 자주 쓰이는 구문
Kiss and make up
To reconcile or resolve a disagreement with someone by making peace or showing affection after an argument or fight.
예: After their argument, they decided to kiss and make up.
메모: This phrase extends beyond the physical act of kissing to include the idea of resolving a conflict or disagreement.
Kiss of death
Something that leads to failure or ruin; a disastrous or fatal action or event.
예: The poor performance of the new product was the kiss of death for the company's profitability.
메모: This phrase metaphorically implies that the action or event is as deadly as a kiss from the perspective of the outcome.
Blow a kiss
To kiss one's hand and then blow the gesture towards someone as a sign of affection.
예: She blew him a kiss before getting on the train.
메모: In this phrase, the action of blowing the kiss is emphasized rather than the physical act of kissing.
Kiss and tell
To disclose private or intimate information, especially about a romantic or sexual relationship, to others.
예: She's known for her tendency to kiss and tell, revealing intimate details about her relationships.
메모: In this phrase, the act of kissing is used as a metaphor for being intimate, followed by the act of revealing the details.
Kiss off
To dismiss or reject someone rudely or angrily; to tell someone to go away or leave.
예: He told his boss to kiss off after being unfairly treated.
메모: The phrase uses 'kiss' as a dismissive action, implying a strong sense of rejection or defiance.
Butterfly kiss
A gentle and affectionate kiss or gesture where the eyelashes of one person come in contact with another's skin.
예: She gave her daughter a butterfly kiss by fluttering her eyelashes against the child's cheek.
메모: This phrase specifies a type of soft and delicate kiss involving eyelashes, distinct from traditional lip-to-lip kissing.
Kiss of life
A life-saving technique involving mouth-to-mouth resuscitation to restore breathing in someone who is unconscious or not breathing.
예: The paramedic administered the kiss of life to the drowning victim, reviving them just in time.
메모: The term 'kiss' here refers to a life-saving action, emphasizing the critical nature of the resuscitation process.
Kiss 일상적인 (속어) 표현
Pash
To passionately kiss or make out with someone.
예: They pashed passionately in the corner of the room.
메모: It conveys a more intense and prolonged form of kissing compared to a regular kiss.
Snog
To kiss and cuddle amorously; to make out.
예: They were caught snogging behind the school gym.
메모: It is more specifically associated with kissing involving passion and intimacy.
Peck on the lips
A light kiss on the lips.
예: They exchanged a sweet peck on the lips at the end of their date.
메모: It emphasizes the location of the kiss on the lips, often symbolizing a simple gesture of affection.
Suck face
To engage in passionate kissing; to make out.
예: They were sucking face at the party all night long.
메모: It's a slang term that is more humorous and colloquial, often used in a casual or exaggerated way.
Kiss - 예
She gave him a kiss on the cheek.
They shared a passionate kiss.
He leaned in for a quick kiss.
Kiss 문법
Kiss - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: kiss
변화
명사, 복수 (Noun, plural): kisses
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): kiss
동사, 과거형 (Verb, past tense): kissed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): kissing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): kisses
동사, 기본형 (Verb, base form): kiss
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): kiss
음절, 분리, 강세
kiss 1 음절을 포함합니다: kiss
음성 표기: ˈkis
kiss , ˈkis (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Kiss - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
kiss: ~ 2300 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.