사전
영어 - 일본어
Provision
prəˈvɪʒən
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
供給 (きょうきゅう), 条項 (じょうこう), 準備 (じゅんび), 供給品 (きょうきゅうひん)
Provision 의 일본어 의미
供給 (きょうきゅう)
예:
The provision of food is essential for survival.
食料の供給は生存に不可欠です。
They made provisions for the winter months.
彼らは冬の数ヶ月のために供給を整えました。
사용: formal문맥: Used in discussions about resources, supplies, or necessities, often in humanitarian or logistical contexts.
메모: This meaning emphasizes the act of supplying or making something available.
条項 (じょうこう)
예:
The contract contains a provision for termination.
契約には終了のための条項が含まれています。
There is a provision in the law that protects workers.
労働者を保護するための条項があります。
사용: formal문맥: Commonly used in legal, business, and contractual contexts.
메모: This meaning refers to specific clauses or stipulations within legal documents or agreements.
準備 (じゅんび)
예:
They made provisions for their trip ahead of time.
彼らは旅行のために事前に準備をしました。
You should make provisions for unexpected events.
予期しない出来事に対して準備をしておくべきです。
사용: informal문맥: Refers to planning or preparing for future needs or events.
메모: This meaning highlights the idea of preparing or planning ahead.
供給品 (きょうきゅうひん)
예:
The emergency provisions were delivered to the affected area.
緊急供給品が影響を受けた地域に届けられました。
They packed their provisions before the hike.
ハイキングの前に供給品を詰めました。
사용: formal/informal문맥: Used to refer to items that are supplied, especially in the context of food or necessities.
메모: This meaning is often used in contexts involving survival, expeditions, or emergencies.
Provision의 동의어
supply
Supply refers to providing something needed or desired, similar to provision.
예: The store has a steady supply of fresh produce.
메모: Supply is often used in the context of ensuring there is enough of something available.
allocation
Allocation involves the distribution or assignment of resources or responsibilities.
예: The government announced the allocation of funds for the new project.
메모: Allocation specifically focuses on the act of assigning resources to specific purposes.
arrangement
Arrangement involves planning or organizing something in advance.
예: The hotel made special arrangements for the guests' dietary preferences.
메모: Arrangement implies a more detailed and specific organization of resources or plans.
provisioning
Provisioning involves the act of supplying or providing necessary items or resources.
예: The provisioning of emergency supplies is crucial during natural disasters.
메모: Provisioning specifically refers to the process of making provisions or arrangements for a particular purpose.
Provision 표현, 자주 쓰이는 구문
make provisions for
To plan or prepare for something in advance, typically for a potential future event or need.
예: We need to make provisions for unexpected expenses in our budget.
메모: The original word 'provision' refers to the act of providing or supplying something, while 'make provisions for' emphasizes the action of planning or preparing for a specific situation.
legal provision
A specific rule or clause within a law or regulation that addresses a particular issue or situation.
예: The new law includes a legal provision for protecting consumers' rights.
메모: While 'provision' generally means the act of providing, 'legal provision' refers specifically to a legal stipulation or condition within a law.
provision for the future
Actions taken or resources set aside to ensure future security, well-being, or success.
예: Investing in education is a provision for the future growth of the country.
메모: This phrase extends the concept of 'provision' to encompass preparing for future needs or circumstances, emphasizing foresight and planning.
provisional agreement
An interim or temporary agreement that is subject to further negotiation or approval.
예: They reached a provisional agreement on the terms of the contract.
메모: While 'provision' implies the act of providing something, 'provisional agreement' specifically denotes a temporary arrangement that is not yet final.
provision of services
The act of providing or delivering services to meet a particular need or demand.
예: The company ensures a high-quality provision of services to its customers.
메모: In this context, 'provision of services' focuses on the delivery or supply of services, highlighting the action of providing rather than the mere existence of services.
provisional solution
A temporary or interim solution that is put in place until a more permanent or complete solution can be found.
예: They came up with a provisional solution to the technical issue while they investigate further.
메모: Similar to 'provisional agreement,' 'provisional solution' emphasizes the temporary nature of the solution, contrasting with the definitive nature of the original word 'provision.'
provision for contingencies
Allocating resources or setting aside funds to account for unforeseen events or circumstances.
예: The project budget includes a provision for contingencies to cover unexpected costs.
메모: This phrase highlights the proactive act of preparing for unexpected situations, emphasizing the planning aspect of 'provision' in the face of uncertainties.
Provision 일상적인 (속어) 표현
provisions
In slang, 'provisions' often refers to food, supplies, or equipment needed for a specific purpose or situation, such as a trip or event.
예: I'm heading to the store to pick up some camping provisions for our trip this weekend.
메모: The slang term 'provisions' specifically emphasizes the practical or necessary items needed rather than a general sense of providing or supplying.
provi
Shortened form of 'provisions', commonly used in casual spoken language among friends or peers.
예: Hey, did you remember to bring the provi for the beach party tonight?
메모: The slang term 'provi' is a more informal and abbreviated way of referring to necessary items or supplies, typically used in a relaxed setting.
sitch
'Sitch' is a slang abbreviation for 'situation', often used to describe a specific circumstance, event, or scenario.
예: I'll swing by the store to grab some snacks for the sitch later.
메모: While 'provisions' generally refers to supplies or items needed, 'sitch' is broader and can refer to the overall context or setting of a situation.
stash
In slang, 'stash' refers to a hidden or reserved supply of something, often used to describe a secret or personal collection of items.
예: I keep a stash of snacks in my desk drawer for when I get hungry at work.
메모: 'Stash' is more specific in indicating a hidden or private storage of goods, contrasting with the broader and more open concept of 'provision'.
grub
Colloquial term for food or a meal, commonly used in casual settings or among friends.
예: Let's order some grub for the movie night.
메모: While 'provisions' can refer to a wide range of supplies, 'grub' specifically focuses on food or snacks, often in a social or informal context.
essentials
In slang, 'essentials' typically refers to the most important or crucial items needed for a specific purpose or activity.
예: Don't forget to pack your essentials before we leave for the trip.
메모: 'Essentials' highlights the key or indispensable items required, emphasizing necessity more strongly than the general notion of 'provisions'.
fixings
'Fixings' is a slang term for the accompanying or additional items that go along with a main dish or meal.
예: I've got the burger patties, buns, and all the fixings for the barbecue tomorrow.
메모: While 'provisions' can encompass a wider range of supplies, 'fixings' specifically refers to the complementary elements of a meal or dish.
Provision - 예
Provision of food and water is essential for survival.
The company made a provision for future losses.
The new law includes provisions for environmental protection.
Provision 문법
Provision - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: provision
변화
명사, 복수 (Noun, plural): provisions, provision
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): provision
동사, 과거형 (Verb, past tense): provisioned
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): provisioning
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): provisions
동사, 기본형 (Verb, base form): provision
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): provision
음절, 분리, 강세
provision 3 음절을 포함합니다: pro • vi • sion
음성 표기: prə-ˈvi-zhən
pro vi sion , prə ˈvi zhən (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Provision - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
provision: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.